<style id="bgbih"></style>

  • 少妇视频网站,av无码在线观看,3P在线看,极品熟女精品,黑人变态另类videos,五月香蕉网,人妻精品,亚州人妻中文
    查字典logo
    當前位置:查字典>>在線翻譯>>【日本民間故事】被當成稀世珍寶的大頭菜

    【日本民間故事】被當成稀世珍寶的大頭菜

      導語:外語教育網小編整理了【日本民間故事】被當成稀世珍寶的大頭菜,讓我們了解日本文化,輕松學習日語吧!更多日語學習資料盡在外語教育網。

      むかしむかし、ある國の殿さまが、《珍しい物を持って來たら、ほうびをとらせる》と、おふれを出しました。

      很久很久以前,有個國家的老爺,貼出告示說《如果能貢獻出寶貝來,重重有賞》

      それを聞いた人たちは、珍しい物を持って次々と城へ出かけました。

      人們聽到這個消息后,紛紛拿著寶貝一個個來到城里。

      でも、色々と珍しい物を持っている殿さまは、「こんな物、ちっとも珍しくない」と、みんなを追い返してしまいました。

      可是,擁有各種稀世寶物的老爺說道“這些東西,一點都不珍貴。”就都還給了大家。

      さて、この國にカブを専門につくっているお百姓(ひゃくしょう)さんがいました。

      話說,這個國家有個專門種大頭菜的農民。

      お百姓さんは大きな大きなカブをつくろうとして、長い間、苦労を重ねてきました。

      農民為了種出很大很大的大頭菜,長時間以來一直辛勤作業。

      そしてその苦労が実って、大きな巖みたいなカブが出來たのです。「これなら、あの殿さまも見た事がないだろう」

      功夫不負有心人,終于種出了大如巨石般的大頭菜。“這么大的大頭菜連老爺都沒有見過吧。”

      お百姓さんは近所の人に手伝ってもらって、そのカブを荷車に乗せると城へ運んで行きました。

      農民讓鄰居們幫忙,把那大頭菜搬上了車,運到城里去了。

      ところが城の門番が、「カブなんて、ちっとも珍しい物ではない」と、中へ入れてくれません。

      可是守門人卻說“大頭菜什么的,有什么稀罕的。”就不讓他進去。

      「でもこれは、おらが一生懸命に育てたカブです。こんな大きなカブは、どこを探しても他にありません。一目だけでも、殿さまに見ていただきたいのです」お百姓さんがあまりにも頼むので、門番は殿さまに大きなカブの事を話してくれました。

      “可是這是我拼命種的大頭菜啊。這么大的大頭菜,哪里都找不到啊。就算是一眼也好,就讓老爺看一下吧。”在農民的拼命懇求下,守門人就對老爺說了這事。

      すると、殿さまは喜んで、「すぐ、持って來るように」と、言いました。

      老爺聽到后很高興,說道“馬上,拿過來。”

      それを聞いた門番は、急いで戻るとお百姓さんに言いました。「わしのおかげで、どうにか殿さまが見てくださる事になった。わしのおかげでな。……いいか、もしほうびをもらったら、わしにも半分寄こせよ。何しろ、わしのおかげなんだからな。わかったな!」

      守門人聽到后,急急忙忙地跑去對農民說道“多虧了我,才說動了老爺看一下啊。都是我的功勞啊。……聽好了,如果拿到什么賞賜的話,一定要分我一半啊。不管怎么說,都是托我的福。聽明白沒!”

      「はい、しょうちしました」お百姓さんは、城の庭へ荷車を引いて行きました。

      “好的,我明白了。”農民就把車子拖到了城堡里的庭院里。

      殿さまは荷車の上のカブを見て、とても目を丸くしました。「これは珍しいぞ。よくぞここまで、カブを育てたものだ。ほうびをとらすから、何でも欲しい物を言うがよい」

      老爺看到車上的大頭菜后,眼睛都瞪圓了。“這可真少見啊。真厲害,把大頭菜養到這種程度。我要獎賞你,想要什么都可以說。”

      でも、お百姓さんはほうびよりも、あの門番をこらしめてやろうと思いました。

      可是,與獎賞相比,農民更想懲罰一下那個守門人。

      そこで、殿さまに訳を話して、「おらに、げんこつを十個ください」と、言ったのです。

      于是,就把事情原委告訴了老爺,說道“就給我十拳吧。”

      「よし、よし。そう言う事なら、げんこつをあげよう。もっと近くへ來なさい」殿さまは、お百姓さんの頭をやさしく十回叩いて言いました。

      “好的。既然這樣,就給你十拳吧。那再走近一點。”老爺輕輕地敲了農民的頭十下。

      「お前は正直者だ。本當のほうびは、あとで屆けてやるからな」

      “你是個正直的人。真正的獎賞之后會送給你。”

      「ありがとうございます」お百姓さんは喜んで荷車を引くと、城の庭を出ていきました。

      “太感謝您了。”農民很高興地拉著車,走出了城院。

      門のところへ來ると、門番が待ちかねた様に言いました。「どうじゃ。殿さまにほうびを頂いたか?」

      到了城門處,守門人迫不及待地問道“怎么樣,老爺賞你了嗎?”

      「はい、おかげさまで」

      “是的,托你的福。”

      「よし。それじゃ約束通り、ほうびの半分をもらおうか」門番はお百姓さんの前に、両手を突き出しました。

      “那么,就按照約定,分我一半的獎賞吧。”守門人在農民面前攤開雙手。

      そのとたん、お百姓さんはこぶしで、門番の頭を思いっ切り毆りつけました。

      農民立刻用拳頭狠狠地打了守門人的頭。

      「あいた!な、なにをする!」

      “好痛啊!你在干什么!”

      「おらが殿さまからもらったほうびは、げんこつが十個だ。半分やるから、覚悟しろ!」お百姓さんはこぶしをにぎりなおすと、あと四回、門番の頭を毆りつけました。

      “我從老爺地方領到的獎賞就是十拳。要分你一半,所以你就做好準備吧!”農民握緊拳頭,又打了守門人四次頭。

      これには門番もたまらず、そのままひっくり返ってきぜつしてしまいました。

      這連守門人都覺得吃不消了,就這樣昏了過去。

      「ははーん。ざまあみろ」気の晴れたお百姓さんは、ニコニコしながら家に帰っていきました。

      “哈哈哈。太爽了。”心情大好的農民笑著回家去了。

      そして家に帰ると、すぐに殿さまからのほうびのお金が屆きました。

      回家后,老爺的賞金很快就送到了。

      お百姓さんはそのお金で、村人たちにごちそうをしたという事です。

      農民用這筆賞金請村民們大吃了一頓。

    網友關注