<style id="bgbih"></style>

  • 少妇视频网站,av无码在线观看,3P在线看,极品熟女精品,黑人变态另类videos,五月香蕉网,人妻精品,亚州人妻中文
    查字典logo
    當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)

    日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)

      日本の慣用句

      日本語(yǔ)には、いろいろな諺や慣用句(イディオム)がありますが、目や耳や頭などの體の一部分を使った表現(xiàn)がたくさんあります。

      「頭が古い」という表現(xiàn)は、「考え方が古い」という意味です?!割^が痛い」という表現(xiàn)は、本當(dāng)に頭が痛い時(shí)にも使いますが、困った問(wèn)題がある時(shí)にも使います。例えば、「子どもがあまり勉強(qiáng)しないので、頭が痛い」などと使います。

      「耳が痛い」という表現(xiàn)は、誰(shuí)かが指摘した一般的な問(wèn)題點(diǎn)が、自分にもあると思った時(shí)に使う表現(xiàn)です。例えば、「きのう、テレビで、最近の若い人は漢字をあまりしらないと言っていたが、私も耳が痛かった」などと使います。

      「鼻が高い」という表現(xiàn)は、何かを自慢する時(shí)に使う表現(xiàn)です。例えば、「私は、甥がオリンピック選手になって、鼻が高い」などと使います。

      「口が重い」という表現(xiàn)は、「あまり話さない」という意味です。例えば、「総理大臣は、経済問(wèn)題についてはよく話したが、外交問(wèn)題については口が重かった」などと使います。

      「口が軽い」という表現(xiàn)もあります。「口が軽い人」は、「言ってはいけないことを言ってしまう人」です。反対の意味の表現(xiàn)は、「口がかたい」です?!缚冥郡と恕工?、「言ってはいけないことは、絶対に言わない人」です。

      ほかに、手や足を使った表現(xiàn)もたくさんあります。

      注釈:

      

    更多日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀>>
    表現(xiàn)(ひょうげん)「名・他サ」表達(dá),表現(xiàn)

      自慢(じまん)「名・他サ」自夸,自大,傲慢

      甥(おい)「名」外甥

      選手(せんしゅ)「名」運(yùn)動(dòng)員,選手

      問(wèn)題:

      自分の短所を指摘された場(chǎng)合に使われることわざは次のどれですか。

      1、頭が痛い。

     ?。病㈩^が古い

      3、耳が痛い

      4、鼻が高い

      どのような人に自分の秘密を言わないほうがいいですか。

      1、口が重い人

     ?。?、口が軽い人

      3、口がかたい人

      4、口がうまい人

      答案:3 2

      參考譯文:諺語(yǔ)

      從民眾的生活產(chǎn)生并傳承下來(lái)的東西的其中之一,就是諺語(yǔ)。諺語(yǔ)是如“未雨綢繆”,“去華求實(shí)”等等,不像格言那么的拘泥形式,而是針對(duì)關(guān)鍵處一針見(jiàn)血的道破,而且是很有趣的表達(dá)方式。

      諺語(yǔ)是簡(jiǎn)單的詞匯,是某種韻律,能很容易記住,但對(duì)于像下面在表現(xiàn)方法下工夫的也有很多。

      重復(fù)同一個(gè)音的“姜還是老的辣”(老年者有經(jīng)驗(yàn),對(duì)什么事情都更有體會(huì)。)

      以對(duì)句形式出現(xiàn)的?!案卟怀?,低不就”(半途而廢什么也做不成。)

      使用比喻手法的?!皩?duì)牛彈琴”(即使是價(jià)值是再珍貴的東西,如果擁有者不知它的價(jià)值也白費(fèi))

      以反論來(lái)解說(shuō)的“欲速則不達(dá)”(比起走危險(xiǎn)的近路,對(duì)于走遙遠(yuǎn)的安全的路,能更快到達(dá)目標(biāo))

      這些耳熟能詳?shù)闹V語(yǔ),作為民眾生活中短句集合的智慧,在各種各樣的地方起著作用。傳達(dá)與氣象相關(guān)聯(lián)的知識(shí)“熱至秋分,冷至冬分”。勸戒“常吃八分飽,不把醫(yī)生找”,談話中添加幽默的“弘法也會(huì)筆誤(智者千慮,必有一失)”。但是,在其中,有的是產(chǎn)生那些諺語(yǔ)的時(shí)候的民眾作為保身的智慧而說(shuō)慣的東西,在現(xiàn)代也有理解不了的諺語(yǔ),并且有很多時(shí)候諺語(yǔ)與諺語(yǔ)相互之間存在著矛盾。

      相關(guān)語(yǔ)法:

      ~が,~ 表示:順接或逆接。

      ~など 表示:等等(與前面列舉的相關(guān)的事物)

      例: 菓子や飲み物などを売る店。――賣點(diǎn)心和冷飲等的商店。

      ~という 表示: 這個(gè),這種.

      例:東京という都會(huì). ---東京這座城市

      (動(dòng)詞或形容詞的普通體,名詞或形容動(dòng)詞詞干+な)+ので、~ 表示:前句是后句后述事物的原因或理由。

      例:きれいなので人目を引く。――因?yàn)槠?惹人注目。

      あまり~ありません(ない) 表示:“あまり”與后面的否定形式相呼應(yīng),漢語(yǔ)意思是“不太~”“不怎么~”等。

      例:あまりうれしくない。――不怎么高興;不太高興。

      ~「て」しまいます 表示:動(dòng)作,作用全部結(jié)束,有時(shí)表示徹底完結(jié),無(wú)可挽回,感到遺憾的心情。

      例:この本は、もう読んでしまいます。――這本書已經(jīng)看完了。

    網(wǎng)友關(guān)注

    熱門有趣的翻譯