<style id="bgbih"></style>

  • 少妇视频网站,av无码在线观看,3P在线看,极品熟女精品,黑人变态另类videos,五月香蕉网,人妻精品,亚州人妻中文
    查字典logo
    當前位置:查字典>>在線翻譯>>日本語敬語の入門——05

    日本語敬語の入門——05

      2、「ご」の使い方:

      「ご」というのは 普通名詞、あるいはサ変動詞の詞幹の前に接するのですが、これらの名詞は 尊敬語、謙譲語、お禮の意味を持っている言葉になる。

      (1)「ご」は漢語性質の言葉に使うのです。

      例:ご通知、ご返事、ご協力、ご勤務、ご指示、ご幸福など。

      (2)「ご」は 少數の和語にも 使うのです。

      例:ごゆっくり、ごもっとも、ごゆるりなど。

      (3)「ご」は 人と関係がある言葉に 使うのです。

      例:ご令嬢、ご息子、ご両親など。

      注:「ご」を使わないのを注意すること:

      (1)一般的な和語の前に「ご」を使わない。

      例:ご知らせ、ご答え、ご勤め、ご教えなど。

      (2)外來語の前に「ご」を使わない。

      例:ごソース、ごビール、ごインクなど。

      (3)日本習慣に殘る言葉の前に「ご」を使わない。

      例:ご料理、ご茶、ご盆、ご肉、ご電話、ご寫真など。

      注:「ご」と「お」とは 両方も使うことができる:

      例:男性なら、ご卒業、ご祝儀、ご返事、ご入學など。

      女性なら、お卒業、お祝儀、お返事、お入學など。

      練習:尊敬語を表す

      (1)ご両親はおげんきですか。 您父母都很好嗎?

      (2)何かご不幸でも おありになったのですか。 發生了什么不幸的事啊?

      (3)ご意見は いかがですか。 您的意見如何?(4)ご感想を お伺いしたいんですが。 我想聽聽您的感想好嗎?

      (5)お正月ですから、いろいろと御用がございますでしょう。

      正處在過年,您一定有很多事要忙吧。

      練習:謙譲語を表す。

      (6)いつでも田中さんにご迷惑をかけるのが辛いんです。

      總是給田中您添麻煩,心里真是不好受。

      (7)ご返事が遅くなって、申し訳ございません。

      回信拖延了,實在抱歉。

      (8)お役に立たないでいつまでもご厄介にっていちゃ。

      不能給您幫忙,卻反而給您添麻煩。

      (9)二時間もかかって、ご馳走がやっとできました。

      花了2個多小時,好不容易才把飯做好。

      (10)明日は 息子のご入學式ですが。

      明天是兒子的入學儀式。

    網友關注