日語3、4級進階閱讀-118(動物の目)
動物の目
動物たちは、ふつう左右二つの目を持っています。上下に二つ持っている動物はいませんが、上下、左右計四つの目を持っている動物はいます。
有名なヨツメウオ(四つ目魚)とか、水生昆蟲のミズスマシがその例です。こういう動物たちは、上下に分かれた目で、水面の上と下を同時に見ているのです。
それでも、目が左右に二つあることは共通しています。われわれ人間の目も左右に二つついています。これでわれわれは遠近を判斷し、ものの奧行きを見ているとされています。つまり、目が左右に二つあることによって立體視ができるというのです。人間が絵畫そのほかの蕓術を発達させたのもそのおかげだと、昔も本には書いてあります。
それはたしかにそのとおりかもしれません。人間の顔は平たくて、そこに目が二つついています。立體視をするのに大変ぐあいがよいです。
サルやネコやパンダの顔もかなり平たくて、両目でまっすぐ前を見ています。きっと彼らも、世界を立體的に見ているのでしょう。それなのに彼らは蕓術を発達させませんでした。
注釈:
ミズスマシ「名」豉蟲
分かれる(わかれる)「自下一」劃開,分開
奧行き(おくゆき)「名」進深,縱深,深處
発達(はったつ)「名・自サ」發達,進步
平たい(ひらたい)「形」平的,平坦的
立體的(りったいてき)「形動」立體的,具有立體感的,全面的
問題:
|
|
| 更多日語3、4級進階閱讀>> |
1、サル
2、ネコ
3、パンダ
4、ミズスマシ
目が左右に二つあるのに、必ずしもそういう結果になるとは限らないといえるのはどのようなことですか。
1、世界を立體視することができること。
2、蕓術を発達させること。
3、遠近を判斷すること。
4、ものの奧行きを見ること。
答案:4 2
參考譯文:日本的慣用語
對于日語,有各種各樣的諺語和慣用語(習語),有很多是使用眼,耳,頭等等身體的一部分來表現的。
“頭腦古老”這種表達,是“想法古板”的意思。“頭痛”這種表達,真的在頭痛的時候使用,但遇到苦惱問題時也有使用。例如,“因為孩子不怎么學習,所以很苦惱。”
“耳朵痛”這種表達,是某人指出的,一般也可以用在自己身上的一種表達。例如,“昨天,電視上說最近的孩子不怎么使用漢字,我也聽不下去了。”等等的使用。
“鼻高”這種表達,對什么很自豪的時候使用。例如,“我對外甥成為奧林匹克選手很自豪。”等等的使用。
“口重”這種表達,是“不怎么說話”的意思。例如,“總理大臣對經濟問題說了很多,但對外交問題卻很少提到”等等的使用。
也有“口輕”這種表達。“口輕的人”是指“把不能說的事都說出來的人”。相反意思的表達是:“口硬”,“口硬的人”是指“對于不能說的事絕對不會說的人”。
另外,使用手和腳的表達也有很多。
相關語法:
~「て」います 表示:動作的進行或狀態的持續
例:王さんは 新聞を 読んで います。――小王正在看報紙。
~とか、~とか 表示:用于列舉事物。(只用于口語)可以自由連接動詞句,形容詞句及所有句子。
例:梅とか桃とか桜とか,いろいろな花があった――有梅花啦、桃花啦、櫻花啦各種各樣的花。
~し,~し、~ 表示:用“普通體+し”的形式,可以列舉幾個事物及現象。使用這種形式可以將許多事物及現象連接起來。
另外,這種形式不僅可以列舉代表性的事物及現象,還可以表示各種含義的的銜接。
例:田中さんも行ったし、王さんも行きました。--田中先生去,小王也去。
近いんだし,ときどき遊びに來いよ。――離得也很近,常來玩兒吧。(表示理由)
育児もあるし、炊事や洗濯もあるし、家の中の仕事だけでもたくさんです。――育兒,炊事和洗衣服,即使只是家里的工作也是很多的。(單純的列舉)
電気も消えているし、鍵もかかっているし、王さんは部屋にはいないでしょう。――電燈關了,也鎖門了,小王應該不在。(表示推測的根據)
名詞或名詞句+によって~ 表示:原因和理由,多用于書面語。
例:雨によって山が崩れる。――由于下雨山倒塌了。
“名詞+が できます”表示:可能、能力的意思。
例:田中さんは英語ができます。――田中先生能說英語。
(動詞或形容詞的普通體,名詞或形容動詞詞干)+かもしれません(かもしれない) 表示:相當于漢語的“也許,可能,或許”。雖然也表示說話人的推測,但內容可能對,也可能不對。說話人不能確定的程度相當大。
例:空が暗いですから、午後から雨が降るかもしれません。――天空很暗,從下午開始可能有雨。
被動態的表達方法:甲は 乙に~(ら)れる---甲被乙~(甲是動作的承受者,乙是動作的發動者)
動詞:第一類:う段改為あ段加“れる”例如:書く――書かれる
第二類:る變られる 例如:食べる――食べられる
第三類:來る――來られる する――される
例:私は純子さんに見つけられました。――我被純子看到了。
使役態的表達方法:甲は乙に ~(さ)せる――甲讓乙~(甲是動作的發動者,乙是動作的執行者)(還有一種是:甲は乙を ~(さ)せる,這種指直接對象。)
動詞:第一類:う段改為あ段加“せる”例如:書く――書かせる
第二類:る變させる 例如:食べる――食べさせる
第三類:來る――來させるする――させる
例:お母さんは純子さんに部屋を掃除させます。――母親讓純子去打掃房間。
純子さんは犬を散歩させます。――純子帶狗去散步。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 塗炭の苦しみ
- 宋襄の仁
- 鹿をさして馬と為す
- 蛇 足
- 杜 撰
- 泰山北斗
- 他山の石
- 鹿を逐う
- 南風競わず
- 助 長
- 青木の出京2
- 多々益々辨ず
- 人間萬事塞翁が馬
- 虎を畫きて成らず反りて狗に類す
- 初戀ラブレーター
- 天衣無縫
- 樽俎折衝
- 過ぎたるは及ばざるがごとし
- 水魚の交わり
- 蟷螂の斧
- 春宵一刻直千金
- 桃源境
- 大義親を滅す
- 自暴自棄
- 歯牙に懸くるに足らず
- 南柯の夢
- 三寸の舌を以て百萬の師より彊し
- 鉄面皮
- 死せる諸葛生ける仲達を走らす
- 大器晩成
- 大道廃れて仁義あり
- 戦々兢々
- 飛んで火に入る夏の蟲
- 人生意気に感ず
- 春眠暁を覚えず
- 何の面目あってか之を見ん
- 折 檻
- 小心翼々
- 楚人弓を遺れて楚人これを得
- 庭 訓
- 推 敲
- 玉に瑕
- 日本人の友達
- 去る者は日に以て疎し
- 轍鮒の急
- 天道是か非か
- 似而非なる者
- 喪家の狗
- 竹馬の好
- 三十六計逃ぐるにしかず
- 唇歯輔車
- 酒池肉林
- 日本作家森歐外的生涯介紹
- 輾転反側
- 錦を衣て夜行くが如し
- 掣 肘
- 自家薬籠中のもの
- 首鼠両端
- 獨眼竜
- 清 談
- 天知る 地知る 子知る 我知る
- 年々歳々花相似たり
- 創業は易し守成は難し
- 鶏を割くに焉んぞ牛刀を用いん
- 天網恢々疏にして漏らさず
- 青木の出京
- 道聴塗説
- 長鋏帰來らんか
- 桃李言わざれど下自ら蹊を成す
- 陶朱猗頓の富
- 天地は萬物の逆旅
- 多岐亡羊
- 涙を揮って馬謖を斬る
- 豎子與に謀るに足らず
- 前車の覆轍は後車の戒
- 糟糠の妻
- 小人閒居して不善を為す
- 恙なし
- 食指動く
- 天高く馬肥ゆ
- 三人市虎をなす
精品推薦
- 固原市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 臺中市05月30日天氣:多云轉陰,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:33/24℃
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 巴楚縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:29/16℃
- 精河縣05月30日天氣:晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/14℃
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 尉犁縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 沙灣縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課

