長鋏帰來らんか
戦國時代の斉の宰相孟嘗君は、食客を好んだので天下の士が集まり、中には罪のあるもの、逃亡中の者までやって來た。
或る日、はるばる孟嘗君を訪ねてきた馮驩と言う男があった。草履ばき、ボロボロの衣服である。孟嘗君は彼を伝舎という三等宿舎にとどめておいた。が、十日ほどして馮驩はどうしているだろうかと宿舎の舎監(jiān)に聞いてみると、馮驩は彼の唯一の持ち物である長剣のつかを叩きながら、
帰って行こうか わが長剣よここの食事にゃ 魚もない(長鋏よ 帰來らんか 食に魚なし)
と歌っているということである。これを聞いた孟嘗君は、馮驩を一段格上の幸舎という宿舎にかえてやった。ここの食事には、魚がついていた。それで満足したものと思っていると、五日ほどして馮驩はまた長剣のつかを叩いて歌っているという。
帰って行こうか わが長剣よそとへ出るにも 馬車がない(長鋏よ 帰來らんか 出ずるに輿なし)
孟嘗君は最上等の代舎という宿舎へ移してやった。ここは外出するのに乗物がついていたので、さてこんどこそ馮驩氏も満足であろうと思っていると、さに非ず。五日もたつとまたぞろ馮驩氏は長剣を叩いて、
帰って行こうか わが長剣よ妻子もなけりゃ 家もない(長鋏よ 帰來らんか 以て家をおさむるなし)
と歌い出したという報告である。居候の分際としては、これは少々贅沢な注文であったのだろう、孟嘗君もさすがに不愉快なかおをしてそのまま放っておいた(この話を?車魚の嘆?という).
さて、食客三千人と言われた孟嘗君である。その費用を捻出するだけでも大変であった。そこで采邑の薛の領民に金を貸付けて、その利息でやりくりをつけようとしたが、一年たっても、利息どころか元金もろくに返ってこない。そこで舎監(jiān)の推薦で例の馮驩氏がその取り立てに就くことになった。
薛に赴いた馮驩は、かき集めた十萬銭の利息で、借り主の全部を招待して、酒を買い肥えた牛をもとめて宴席をはった。宴たけなわになった頃、一人一人、借用証書と照らし合わせて、利息支払いについての期日と方法を相談した。話し合いの簡単につく者もあるが、中にはまったく返済の手段のない者も多かった。馮驩は利息を払える者とは期日を確約し、どうしても払えない者からは借用証書をあずかり、それを傍らの火中に投じてしまった。一座の者がみなハッとしている中で、立ち上がった馮驩は、
「孟嘗君は諸君に銭を融通したのは、生業(yè)の資に當てて諸君の生活の安定をはかろうとしたのであり、また、利息を取り立ててるのは、食客を養(yǎng)う費用にあてるためであります。
いま、余裕のある人々は支払いの期日を約束したし、本當に困っている人々については、その証書を焼き捨ててしまいました。
これがわが君の本當の心にそう解決です。
どうぞ、ここを弁えて、今日はうんと召し上がって、明日からはそれぞれ、一層生業(yè)にいそしんで下さい。」
と説いた。孟嘗君はこれを聞いて、カンカンに怒って馮驩を呼びつけたが、馮驩が、
「取れぬ者からは十年待っても一文も取れるものではありません。
私はそんな無用な証書は焼きすてて、金の代わりに、君の心とするところを領民に刻みつけ、君の名譽を高めて參ったのです。
これがどうしていけないのでしょうか。」
と説くのを聞いて、俄に怒りを収め、かえって馮驩に禮を言ったという。
のち、宰相の位を追われた孟嘗君が失意の心を抱いて所領に帰ると、領民は境界まで出迎えて、孟嘗君を慰めた。三千人と稱された食客も皆そのもとを散り去ったが、ただ馮驩一人は最後までふみ止まり、斉王に説いて、孟嘗君は再び宰相の位に返り咲くことができた。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網(wǎng)友關注
- 雙語閱讀:走進日本的歌舞伎
- 日語閱讀素材:報銷丑聞
- 日語閱讀:青は藍より出でて藍より青し
- 東大寺は世界最大の木造建筑です
- 閱讀材料:羮に懲りて膾を吹く
- 雙語閱讀:上海豫園日語導游詞
- 【早安日語】第331講
- 日語閱讀素材:朝日戰(zhàn)爭
- 日語閱讀素材:永田飛撒柳澤豆
- 中日對照閱讀:天城之雪
- 【早安日語】第328講
- 日本人の祖先はどこから來たんですか
- 天皇家には姓がありません
- 日本昔ばなし:桃太郎
- 日語閱讀素材:警察習氣
- 日語閱讀素材:神圣舞臺
- 日語閱讀素材:嬰兒郵箱
- 日語閱讀素材:感知春天
- 日文閱讀:國務院決定推出人民幣四兆元擴大內需
- 日語閱讀素材:盼春到
- 中日對照閱讀:飽食時代的日本人
- 【早安日語】第330講
- 日語閱讀素材:春天的祝福
- 日語閱讀素材:乞者也有欺詐切勿大意
- 【早安日語】第320講
- 三権分立が日本の政治の基本
- 日語閱讀素材:煤氣中毒
- 走進日本的陶瓷
- 中日對照閱讀:春天的感覺
- 日語閱讀素材:踏切幸吉丸
- 日語閱讀素材:暖冬騷亂
- 日語閱讀素材:混合動力車與環(huán)保
- 日語閱讀:危きこと累卵の如し
- 日語閱讀素材:若為自由故
- 日語閱讀素材:美丑金錢
- 日語閱讀素材:巴別和泡沫
- 【早安日語】第319講
- 日語閱讀素材:踏切
- 日語閱讀:結婚と仕事
- 日語閱讀素材:滑雪旅行團遇難
- 【早安日語】第317講
- 日語閱讀素材:(土曜日)付死刑
- 雙語閱讀:走進日本的邦樂
- 日語閱讀:吉田さん一家の問題
- 有聲日語:村を救ったさそり君
- 怨みに報ゆるに徳をもってす
- 【早安日語】第315講
- 日語閱讀:乞食と福の神
- 日語閱讀材料;運用の妙は一心に存す
- 日語閱讀素材:機身著陸
- 日語閱讀:日本昔ばなし:一寸法師
- 日語閱讀素材:東京馬拉松
- 日文閱讀:一簞の食、一瓢の飲
- 日語閱讀:走進日本春分秋分
- 日語閱讀:走進日本的舞蹈
- 日語閱讀材料:明日に道を聞かば夕べに死すとも可なり
- 日語閱讀素材:二月盡
- 【早安日語】第329講
- 中日對照閱讀:電車廣播
- 中日對照閱讀:天城之雪
- 日語閱讀:謙譲の美徳
- 日語閱讀:如何判斷對方是否名花有主?
- 日語閱讀素材:ジャコメッティ
- 日語閱讀素材:竹田亮一郎
- 走進日本的和服
- 中日對照閱讀:在東京的生活費
- 日語閱讀素材:“舟上”與“水中”
- 東京の人口はどれくらいですか
- 日語閱讀素材:栗林慧
- 日本は島國だったんですね
- 中日對照閱讀:都會と若者
- 有聲日語閱讀:お姫様の冠
- 日語閱讀素材:所謂政治
- 日語閱讀素材:銀行的起點
- 【早安日語】第318講
- 日語閱讀素材:狐群狗黨的義氣
- 日語閱讀素材:大丸松坂聯(lián)手經(jīng)營
- 商務日語標準信函范文:交涉信(7)
- 日語閱讀:日本昔ばなし:花さか爺
- 【早安日語】第327講
- 日語閱讀素材:國立の戦爭博物館
精品推薦
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/18℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 中寧縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:30/16℃
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 格爾木市05月30日天氣:多云轉浮塵,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/11℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 彭陽縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:25/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課
