經貿日語常用表達(3)
當方注文の品,昨日無事到著しました。
——我方所訂貨物已于昨日平安運抵。
著荷(ちゃくに)の上はご一報いただきたくお願いします。
——貨物運抵之時謹請回執為盼。
すでに20日を経過しましたが,現品はもとより,送品案內、その他
の通知もいただいておりません。
——雖然已經逾期20日,但不僅仍未接到貨品,而且連送貨單或其
他任何消息都沒有收到。
在庫品の品切れのため発送が遅れて申し訳ございません。
——因暫無存貨,故使發貨延誤,謹致歉意。
メーカーの出荷手違いのため思いがけず遅れてしまいました。
——因廠商交貨出了紕漏,不期延誤。
ご紹介により早速調べましたところ、……
——收到貴函后火速進行調查,(現查明)……
今月中に引渡し不可能の場合は取消すものとご諒承願います。
——倘若本月內不能交貨就取消訂貨,屆時請予以諒解。
期日どおりに出荷できなければ今回の注文はキャンセルにします。
——如果不能按期裝船付運的話,我方將取消本次訂貨。
誠(まこと)に恐縮に存じますが、もし未発送でしたら、注文を取消さ
せて頂きます。
——十分抱歉,倘若尚未發貨,請允許我方取消訂貨。
最近、AM-5型工作機械の需要が急増し、生産が追いつきませんの
で、今のところ新規ご注文には応じかねます。
——最近AM-5型機床的需求劇增,供不應求,因此目前無法接受新的
訂貨。
せっかくのご注文にもかかわらず、貴意(きい)に添(そ)うこと
ができませんので、大変殘念に存じます。
——承蒙訂貨不勝感激,然無法滿足尊意,深感遺憾。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:日本文學史レポート
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-猿かに合戦
- 日語閱讀:對酒當歌,人生幾何?曹操《短歌行》日文版
- 日語閱讀:人生の青春
- 日語閱讀:赤い蝋燭
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 蠅(日語小說連載)1
- 日本的和服(漢語)
- 富士山
- 日語閱讀:かちかちやま
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-浦島太郎
- 日語閱讀:小笑話——留守
- 日語閱讀:日本現代詩欣賞—①
- 日語閱讀:日語唐詩三則, 登岳陽樓(岳陽樓に登る)
- 日語小說連載:地獄変2
- 日語閱讀:酒づくりの町、伏見(假名標注)1
- 日語小說連載:地獄変4
- 代理店契約書
- 有關醫藥的日文小故事(日語)
- 魯迅の藤野先生(中文)
- 日語:申込書/申請書
- 經典日本文學有聲故事集-有島武郎-一房の葡萄
- 日語閱讀:日語唐詩三則,黃鶴樓送孟浩然之廣陵
- 資格でステップアップ
- 蠅(日語小說連載)3
- 日語:受領書の返送
- 日語閱讀:舌切りすずめ
- 日語閱讀:ももたろう
- 日語閱讀:キーワードで探る日本人の心
- 日語閱讀:山魁夷「ひとすじの道」
- 日語閱讀:桜の種類
- 私小說
- 日語閱讀:酒づくりの町、伏見(假名標注)2
- 日語閱讀:商品先物取引とは
- 日語閱讀:赤いチャイナドレス
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 日語小說連載:地獄変1
- 魯迅の藤野先生(中文)
- 日語閱讀:『おはよう』は何時まで?
- 日語閱讀:あんみつ姫
- 日語閱讀:京都の和菓子(假名標注)
- 經典日本文學有聲故事集:新美南吉- 螃蟹的買賣
- 日語閱讀:現代化とその代価
- 日語小說連載:地獄変
- 蠅(日語小說連載)2
- 日本語アクセントとイントネーションの特徴について
- 數量不足のご連絡
- 日語閱讀:瀬戸內晴美「月夜」
- 有關醫藥的日文小故事(英文)
- 日語閱讀:緑茶の苦さ
- 日語閱讀:うらしまたろう
- 酒の害物語(日語)
- 經典日本文學有聲故事集-夢野久作-白椿
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-ねずみの嫁入り
- 日語閱讀:薬
- 經典日本文學有聲故事集:夢野久作-雨ふり坊主
- 日語閱讀:死者からの手紙4+1の告発(日語小說)
- 日語閱讀:夢十夜 (下)
- 日語閱讀:かぐやひめ
- 魯迅の藤野先生(日語)
- 日語閱讀:小さな出來事
- 日語閱讀:日語唐詩三則,滕王閣
- 日語閱讀:瀬戸內晴美「月夜」
- 日語閱讀:故郷へ
- 日語小說連載:地獄変3
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 日語閱讀:ビジネス基礎知識
- 日語閱讀:鴨長明「方丈記」
- 日語:著荷のご通知
- 日語:著荷のお知らせ
- 和服(わふく)とは(日語)
- 日語閱讀:つるのおんがえし
- 經典日本文學有聲故事集:新美南吉- 去年的樹
- 日語閱讀:夢十夜 (上)
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-白い鳥
- 日語:デパート業界やスーパー業界など流通業界の現狀分析
- 日語:著荷についてのご通知
- 日語閱讀:掃除と成長
- 酒の害物語(英文)
精品推薦
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 伽師縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 晉城市05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
- 且末縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/11℃
- 洛浦縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 濱海縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/17℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 玉樹縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/4℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課
