日語閱讀:掃除と成長
私のことなんも知らない人なら信じてくれると思うが、私は掃除が大好きだ。掃除のあとのすがすがしさは、他の何物にも代えがたいと思う。
私が何よりも好きなのは、外から帰ってきて、亂雑で汚かった部屋が、誰かの手によってきれいに片付けられていることを発見することだ。殘念ながら、そういう嬉しい発見をしたことがない。
掃除のすばらしさを、特に私の周りの人間に知ってほしいと思い、掃除を好きになるよう、妻や助手に説得しているが、まったく理解する気配がない。理解力がないか、すがすがしさが嫌いかであろう。
確かに、現(xiàn)在、掃除の楽しさを理解するのは困難かもしれない。しかし遠い未來、文明が発達すれば、ボタンを押すだけで、妻や助手が掃除をするようになるかもしれない。そこまでは無理だとしても、おいしいものを食べるだけで、自動的に掃除できるようになれば、誰もが掃除が好きになるだろう。
自分が掃除するのも好きだ。春休みに大學の私の研究室を掃除した。僅か五年の間にたまるゴミの量は驚くほどだ。
主なゴミは、種類、古雑誌、空き缶、ネジ、數(shù)年前のスポーツ新聞、數(shù)ヶ月前の枝豆の皮などだ。それらを除くと、後はロッカーとわれた機と十年以上の枝豆の皮だけだ。その他、チリ、ホコリ、ススのどれなのか、本體のあいまいな物が細かいところに入り込んでいる。本棚などを拭いて雑巾を洗うとバケツの水が見える黒くなる。何度も雑巾を洗っているうちに手が荒れてくる。私の身體はこういう仕事に向いていないのだ。いくら好きでも身體が向いていないことはよくあることだ。オリンピックで優(yōu)勝するのが好きでも身體が向いていない。二枚目を演じるのが好きでも身體が向いていないなど。
掃除は基本的に移動である。ゴミも、最初かどこか、あるべき場所に収まっていたものが、あるべきでない場所に移動してきたものである。それをゴミ箱の中に移動する作業(yè)が掃除だ。
だが、物を散らかすというのも移動であり、この點では掃除と同じだ。そのため、亂雑さが一定限度を超えると、掃除の初期段階では、掃除によって片付いているというより、余計亂雑になっているように見える。その段階が五年間ほど続くと、永久に悪化の一途をたどるような気がしてくる。自分の人生のような暗澹たる前途を前にして、鼻歌もできなくなる。徒労感にとらわれて、今火事になって全部燃えてしまったらすっきりするだろうな、とまで考える。
どんなに好きなことでも疲れるものだ。徹夜でマージャンしても疲れることを思い出す。休憩なしで一生懸命にやりすぎたから、こんなに疲れただ、と反省し、休憩をはさむことにする。だが、一度休憩を入れてみると、掃除を再開するのが困難になっていることが判明した。休み方が足りないのかと思って休憩しつづけてみたが、再開が余計困難になっただけど。明日からゆっくりやろうと考え直し、その日は帰宅する。
翌日、最初から休みを入れるようにしてみた。それで見違えるほど楽になった。五分間掃除した、次の五分間の掃除が始まるまでの三時間の晝寢が心地がよい。やはり掃除は楽しい。だが、休み癖がついたのか、五分も掃除すると休憩したくなり、結局、その日は午後をまるまる費やして、機の上の書類を紙袋の中に移しただけで終わった。
翌日は、五分間掃除した後、一日休憩した。その次の日から、研究室に入るのを避ける日が二日続き、私は考えた。いくら掃除が好きといっても、すがすがしさに拘りすぎではないか。亂雑さを拒否するのではなく、亂雑な狀態(tài)に心を開くようにすべきではないか。そして、自分で掃除するよりも、他人に掃除の喜びを説こう。
この発想の転換で人間的に成長したと思う。掃除をした結果、前よりも部屋が亂雑になり、どこに何があるかも分からなくなったし、他人に掃除の喜びを教えることに成功しそうもないが、研究室で一生暮らしてもいいと思えるようになった。
それから一年経つ、明日は、新入生の研究室訪問の行事がある。新入生が人間的成長していることを祈った。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- NHK:伊軍加強空襲試圖卷土重來
- 翻譯工作者談:如何跨越語言這道坎
- 「徒然の森」第12回
- 「徒然の森」第3回
- 柴崎幸《某某妻》初回收視14.4%
- 日語單詞學習超簡單:身體
- 玉木宏新劇《遺憾的丈夫》首集收視率9.4%
- NHK:厚生省為確保護理人才召開研討會
- 「徒然の森」第33回
- 「徒然の森」第30回
- 「徒然の森」第47回
- 「徒然の森」第10回
- 處女座為什么老被黑
- 與上司一起坐出租車時的禮儀
- 「徒然の森」第16回
- 「徒然の森」第9回
- 減肥:hold住食欲調節(jié)荷爾蒙即贏
- 「徒然の森」第19回
- 「徒然の森」第61回
- 中國百科第十二章:伝統(tǒng)醫(yī)學~「中國古代の4大名醫(yī)」4.張仲景
- 「徒然の森」第17回
- 「徒然の森」第27回
- 「徒然の森」第60回
- 「徒然の森」第59回
- 「徒然の森」第36回
- 「徒然の森」第65回
- 「徒然の森」第4回
- 「徒然の森」第2回
- 「徒然の森」第51回
- 「徒然の森」第29回
- 「徒然の森」第57回
- 「徒然の森」第56回
- 「徒然の森」第28回
- 「徒然の森」第46回
- 「徒然の森」第50回
- 「徒然の森」第39回
- 「徒然の森」第38回
- 「徒然の森」第34回
- 「徒然の森」第14回
- 「徒然の森」第7回
- 「徒然の森」第41回
- 「徒然の森」第25回
- 「徒然の森」第24回
- 「徒然の森」第22回
- 成為翻譯家的感受-林國本
- 「徒然の森」第43回
- 「徒然の森」第53回
- 「徒然の森」第58回
- 「徒然の森」第44回
- 天聲人語翻譯賞析:口無遮攔 又惹事端
- 「徒然の森」第18回
- 「徒然の森」第15回
- 「徒然の森」第21回
- 「徒然の森」第5回
- 「徒然の森」第45回
- 「徒然の森」第64回
- 2014笹川杯作文大賽得獎作品賞析:優(yōu)秀獎-02-中日関係の行方
- 「徒然の森」第66回
- 「徒然の森」第54回
- 「徒然の森」第55回
- 「徒然の森」第6回
- 聊聊日本人口中的“你日語真不錯”
- 「徒然の森」第11回
- 日本最短書信:老爸謝謝你
- 「徒然の森」第8回
- 「徒然の森」第23回
- 「徒然の森」第32回
- 「徒然の森」第37回
- 「徒然の森」第52回
- 「徒然の森」第48回
- 「徒然の森」第42回
- 「徒然の森」第20回
- 「徒然の森」第1回
- 「徒然の森」第31回
- 「徒然の森」第13回
- 天聲人語翻譯賞析:物產有限 愛惜使用
- 「徒然の森」第63回
- 「徒然の森」第35回
- 「徒然の森」第49回
- 「徒然の森」第26回
- 「徒然の森」第62回
精品推薦
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 奇臺縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:22/9℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 烏魯木齊市05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 英吉沙縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 成縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/16℃
- 溫泉縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/14℃
- 新市區(qū)05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課
