<style id="bgbih"></style>

  • 少妇视频网站,av无码在线观看,3P在线看,极品熟女精品,黑人变态另类videos,五月香蕉网,人妻精品,亚州人妻中文
    查字典logo
    當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>年青人常用經(jīng)典用語(yǔ)(日語(yǔ))

    年青人常用經(jīng)典用語(yǔ)(日語(yǔ))

      好無(wú)聊呀/真沒(méi)意思。

      たいくつだなあ/つまんないなあ

      腦子有毛病

      ちょっとキ レて る/おか し い よ/おか し い ん じ ゃ な い

      傷腦筋呀

      こ ま る な あ/こ ま っ た な あ

      有沒(méi)有搞錯(cuò)

      な に考 えてんだ よ/な に考 えて んの

      早說(shuō)不就得了

      早 くい え ばよ か っ たの に

      小氣鬼

      け ち く さ い

      真難得呀

      へ え——め ず ら し い

      烏龜配王八ゲスにブス

      A.何(なん)あれ! いやな奴(やつ)ら

      干嘛!真是個(gè)討厭的家伙!

      B.ほっときなよ。ゲスにブスなんだから

      別理他!他們是烏龜配王八

      注:

      ゲス:原指身份低下的人,后轉(zhuǎn)指丑男

      ブス:丑女

      我上輩子欠你的 前世(ぜんせ)の借り(かり)

      A.なんてこんなに良くしてくれるの

      為什么對(duì)我這么好?

      B.前世の借りかな

      我上輩子欠你的!

      死(し)ね! 去死!

      本當(dāng)にごめん!おまえの財(cái)布(さいふ)、落(お)としちゃった!

      實(shí)在對(duì)不起,我把你的錢包弄丟了!

      ばか!死ね!

      蠢貨!去死!

      注:死ね是死ぬ的命令型,很粗魯,慎用?。。?/p>

      咳咳,,

      天涯何處無(wú)芳草 いい女はほかにもいる

      A あーあ!

      唉!

      B 振られたの?ま、いい女はほかにもたくさんいるよ

      被甩了?嗯,天涯何處無(wú)芳草呀!

      人生不如意事十之八九 人生っていいことばかりじゃない

      昨日は財(cái)布を落としちゃって、今日車にぶつかられた、ふう、人生っていいことばかりじゃないね!

      昨天錢包掉了,今天被車撞了,唉,人生不如意事十之八九?。?/p>

      我請(qǐng)客

      おごるよ!

      我請(qǐng)客!

      えー?雪が降るよ!

      咦,好稀奇喔!

      注: 我請(qǐng)客也可說(shuō):私のおごり

      雪が降るよ:表少見(jiàn)的事

      自腹を切る?。à袱肖椁颏耄∽蕴脱?/p>

      心有靈犀一點(diǎn)通テレパシー

      A.え?何で分かったの?

      咦?你怎么知道的?

      B.テレパシー

      心有靈犀一點(diǎn)通

      注:テレパシー: telepathy 心靈感覺(jué)

      你這個(gè)大嘴巴! このおしゃべり!

      昨日二人でホテルから出てきたの、見(jiàn)ちゃったよ 昨天我看到你們兩個(gè)人從旅館出來(lái)!

      黙れ?。à坤蓼欤·长韦筏悚伽?! 閉嘴,你這個(gè)大嘴巴

      找塊豆腐撞死算啦!

      こんなこと分からないの、おまえ、豆腐の角に頭ぶつけて死ね 這都不懂,你,找塊豆腐撞死算啦!

      你討打啊! 毆られたいか

      今日は、可愛(ài)いね 你今天,很可愛(ài)嘛!

      毆られたいか! 你討打呀!

      様(あ)見(jiàn)ろ! 活該!

      ざま見(jiàn)ろ!罰があたったんだよ!

      活該! 報(bào)應(yīng)呀!

      注:

      様:(帶輕蔑語(yǔ)氣) 丑態(tài),窘態(tài)

      來(lái)るまで待ってるよ!

      不見(jiàn)不散!

      A.明日3時(shí)だからね!來(lái)るまで待ってるよ!

      明天3點(diǎn)吧!不見(jiàn)不散喔!

      でたらめを(言う)!胡說(shuō)!

      お前が電話なんかするから、財(cái)布忘れたじゃないか?

      不是因?yàn)槟愦螂娫挵彦X包忘了嗎?

      でたらめを!

      胡說(shuō)!

      取り消しなさい?。ㄈ·晗唬┌颜f(shuō)的話收回去!

      A.どれだけ懐(ふところ)に入ったか知らないけど

      我才不知道你的口裝里放了多少錢

      B.何だよ、取り消せよ!

      說(shuō)什么呢,把話給我收回去!

      注:

      懐(ふところ):腰包

      半斤八兩 五分五分(ごぶごぶ)

      A.どっちがいいと思う?

      B.え、五分五分

    網(wǎng)友關(guān)注