復活する蚊帳(中日對照)
「原文」 もう姿を消したと思っていたものが、急に復活(ふっかつ)することがある。今夏(こんか)、蚊帳(かや)がそうである。販売元(はんばいもと)も不思議(ふしぎ)がるほど売れているらしい。
かつては夏には欠かせないものだったが、百科事典(ひゃっかじてん)にも「60年代を境(さかい)にしだいに使われなくなっている」とある。密閉式(みっぺいしき)の住宅(じゅうたく)と冷房(れいぼう)の普及(ふきゅう)のせいだろう。
靜岡県(しずおかけん)磐田市(いわたし)の寢具店(しんぐてん)「菊屋」は6年前からインターネットで蚊帳の通信販売(つうしんはんばい)を始めた。當初(とうしょ)は年間25張ほどしか売れなかったが、去年は300張に増え、今年は既に去年の2倍ほど出たという。値段は6畳(じょう)用で2萬円臺からあるという。
菊屋の三島治(みしまおさむ)社長によると、殺蟲剤(さっちゅうざい)を使いたくないといった理由のほかに「ぐっすり眠れる」、「気持ちが落ち著く」と言って買う人も少なくないそうで「お客さんからそう教えられてなるほどと思った。いやしの空間になっているのですね」
都內の百貨店(ひゃっかてん)などでもよく売れているといい「インテリアとして買っていくお客さんが多いようです」。在庫(ざいこ)がなくなったから宣伝(せんでん)しないでほしい、というところまであった。和風(わふう)ブームともアジアンブームの流れともいう。
蚊帳には別の使命(しめい)もある。90年代後半、世界保健機関(せかいほけんきかん)がマラリア対策(たいさく)に殺蟲剤をしみこませた蚊帳が有効(ゆうこう)と提唱(ていしょう)して以來、日本でもNGO(非政府組織)のフォスタープランなどが「蚊帳がアフリカを救う」とその普及活動をしている。先日は日本政府の感染癥(かんせんしょう)対策援助の一環(huán)(いっかん)として、セネガルに20萬張の蚊帳が納入(のうにゅう)されることが報じられた。
「消えゆく夏の風物詩」と言ってはいられなくなった。
「朝日新聞」の「天聲人語」
「注解」
蚊帳(かや)─蚊帳。
不思議(ふしぎ)がる─感到很奇怪。
…ほど─程度。
…境(さかい)に─到了,至。(年代、時間的區(qū)分)
冷房(れいぼう)─冷氣,空調機。
…のせい─造成的原因、理由、結果。
寢具店(しんぐてん)─被褥店。
インタ―ネット─因特網。
通信販売(つうしんはんばい)─郵購。
6畳(じょう)─6張榻榻米大小的面積。
ぐっすり─以睡得更香甜。
気持ちが落ち著く─情緒穩(wěn)定。
なるほど─的確,果然如此。
いやし─休養(yǎng)。
インテリア─室內裝飾,和風(わふう)─日本式。
ブ―ム─風潮。
マラリア─瘧疾。
しみこませた─滲透,滲入。
フォスタ―プラン(FOSTER PLAN)─促進計劃。
一環(huán)(いっかん)として─一個環(huán)節(jié),重要部分。
セネガル─塞內加爾。(位于非洲西部)。
[譯文]
蚊帳的復蘇
本來以為會徹底消失的東西,結果突然間又復蘇了。在今年的夏天蚊帳就是這樣。蚊帳非常的暢銷令銷售商們感到很奇怪。
以前,在夏天蚊帳是不可缺少的東西。在百科字典中有這樣的記載「到了60年代蚊帳已經不被人們所使用」。大概這是由于封閉型住宅及空調機的普及而造成的吧。
靜岡縣磐田市的[菊屋]寢具店,在6年前開始利用因特網展開銷售蚊帳的郵購業(yè)務,據(jù)說當初1年只僅僅賣出25張蚊帳。去年增加到300張,今年的銷售數(shù)量已經是去年的2倍。據(jù)說1張尺寸為6張塌塌米大小的蚊帳的銷售價格是2萬日元。
據(jù)「菊屋」的三島治社長講,購買蚊帳的人除了有不愿意使用殺蟲劑的理由之外,有不少人認為使用蚊張「可以睡得更香甜」、「可以使人情緒穩(wěn)定」。「這些的確都是顧客告訴我們的。蚊帳作為一個休養(yǎng)的空間被人們利用。」
東京都內一些蚊帳非常暢銷的百貨店說,「有許多顧客將蚊帳當作室內裝飾來購買。」甚至有的百貨店說,我們庫存已經沒有了,希望你們不要為我們宣傳。大概這是一種日式風潮,也是一種亞洲風潮的趨向吧。
蚊帳有它的另外一個使命。在90年代的后期,自世界衛(wèi)生組織提倡為了對付瘧疾,滲透有殺蟲劑的蚊帳是非常有效的方法之后,日本向NGO(非政府機構)展開「促進計劃(FOSTER PLAN)」等「用蚊帳救援非洲」的普及活動。前幾天有報道說,作為援助傳染病對策的一個重要部分,日本政府向塞內加爾贈送了20萬張蚊帳。
看來,現(xiàn)在還是不能講「即將消失的夏天之風物詩」。
朝日新聞·天聲人語
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- TBS新聞聽力練習-78
- 日語生活交際會話42:いい曲だなと思います
- 日語生活交際會話47:ユズも苦手なんだよ
- TBS新聞聽力練習-88
- 日語生活交際會話14:なにかあったのかなあ
- 日語生活交際會話19:信じられないわ
- 日語生活交際會話52:
- 日語生活交際會話6:お名前はかねがね伺っております
- 日語生活交際會話18:そんなになるなんて思ってもみなかった
- 日語生活交際會話39:もう、振り回されるのはごめんだわ
- 日語生活交際會話9:ご心配おかけしました
- 日語生活交際會話3:どうぞゆっくりしていってください
- 日語生活交際會話39:
- TBS新聞聽力練習-89
- 日語生活交際會話23:意外だな
- 日語生活交際會話8:おめでとう
- 日語生活交際會話40:しごとがもう一つ面白くないのよ
- 日語生活交際會話54:とんでもない大失敗をしてしまったんだ
- 日語生活交際會話5:どうもこの度はご愁傷様で…
- 日語生活交際會話36:恥ずかしくないの
- TBS新聞聽力練習-58
- TBS新聞聽力練習-81
- 日語生活交際會話41:嫌いなものは嫌いなの
- 日語生活交際會話31:なんだか夢みたい
- 日語生活交際會話30:とってもいい子で嬉しいわ
- 日語生活交際會話2:たいしたものではございませんが
- 日語常用會話1000句(九)
- 日語生活交際會話28:おーい、手鏡だあ!
- 日語生活交際會話25:やった!
- 日語生活交際會話12:どうしたの?
- TBS新聞聽力練習-60
- 日語常用會話1000句(十)
- 日語生活交際會話43:あんたなんか大嫌い
- 日語常用會話1000句(七)
- TBS新聞聽力練習-87
- 日語生活交際會話45:うん、私も気に入った
- TBS新聞聽力練習-84
- 日語生活交際會話34:ったくもう!
- 日語生活交際會話22:びっくりさせないでよ
- 日語生活交際會話32:何はともあれ、よかったな
- 日語生活交際會話38:私のことなんてどうでもいいのね
- 日語生活交際會話16:
- 日語生活交際會話35:ああ言えばこう言う
- 日語生活交際會話26:しみじみと喜びをかみしめています
- 日語生活交際會話60:こっちだって感謝してるよ
- 日語生活交際會話58:先日は本當にありがとうございました
- 日語生活交際會話7:部長によろしくとのことでした
- 日語生活交際會話56:われながら情けないよ
- 日語生活交際會話20:
- TBS新聞聽力練習-61
- 在日企混的一般常識
- 日語生活交際會話21:ほんとか?
- 日語生活交際會話29:あれこれ想像してると、喜びも倍増する
- 日語生活交際會話27:お母さん感激しちゃって
- 日本人也會用錯的日語表達
- TBS新聞聽力練習-82
- 日語生活交際會話15:居ても立ってもいられなくて・・・
- 日語常用會話1000句(八)
- 日語生活交際會話17:いやあ、驚いたな
- 日語生活交際會話33:ゾッとするわ
- 日語生活交際會話44:顔が好みじゃないわ
- 日語生活交際會話51:惜しかったわね
- 日語生活交際會話10:大丈夫ですって
- 日語生活交際會話59:この前はどうもごちそうさまでした
- 日語生活交際會話53:次、頑張るしかないな
- TBS新聞聽力練習-63
- 日語生活交際會話37:自分を何様だと思っているの?
- TBS新聞聽力練習-59
- 日語生活交際會話55:なんでこんなの買っちゃったんだろう
- 日語生活交際會話13:ああ,よかった
- 日語生活交際會話57:すみません、いつもいつも
- 日語生活交際會話11:これでひと安心だな
- 日語生活交際會話46:好きこそものの上手なれ
- 日語生活交際會話24:ええ?まさかそんな
- 日語生活交際會話49:起こってしまったことは仕方がない
- TBS新聞聽力練習-83
- 日語生活交際會話48:すっかり熱中してしまってね
- 日語生活交際會話4:ほんのお近づきの印です
- TBS新聞聽力練習-85
- 日語常用會話1000句(六)
- 日語生活交際會話50:あの時一緒に麻雀をしておけばよかった
精品推薦
- 額敏縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:19/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
- 阜寧縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 哈密市05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:23/10℃
- 水磨溝區(qū)05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 白堿灘區(qū)05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 河津市05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:24/19℃
- 臨夏市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 寧縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課
