<style id="bgbih"></style>

  • 少妇视频网站,av无码在线观看,3P在线看,极品熟女精品,黑人变态另类videos,五月香蕉网,人妻精品,亚州人妻中文
    查字典logo
    當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>日語(yǔ)生活交際會(huì)話25:やった!

    日語(yǔ)生活交際會(huì)話25:やった!

      

      やった!

      人物:博昭佳恵(博昭のおば)

      場(chǎng)面:電話で

      佳恵:あっ、博昭君?大學(xué)合格おめでとう。お母さんお喜びでしょう?

      博昭:あ、佳恵おばさん。どうも、母は喜んでます。これでやっと肩の荷が下りたって。

      佳恵:母は、ってなによ。あなたうれしくないの?この1年好きな映畫(huà)一本見(jiàn)ないで頑張ったっていうじゃない。聞いてるわよ。

      博昭:嬉しいはずなんですけどね、発表が昨日の今日だからまだ実感がわかなくて。これからじわーっとくると思いますよ。もう予備校通わなくていいんだって思うとね、嬉しいっていうより解放感かな。

      佳恵:解放感もいいけど、はめをはずしてお母さんに心配かけないようにね。いくら大學(xué)が居心地いいからって、留年はだめよ。ちゃんと4年で卒業(yè)するのよ。

      博昭:分かりましたよ。でもそう言われるとなんとなく嬉しくなってきたな。母呼びますか。

      佳恵:読んでちょうだい。あ、そうだ、合格祝いなにがいい?まあ、一生に一度のことだから、ふんぱつしてあげるわよ。

      博昭:ほんと?やった!合格するっていいよな。やっと実感できたよ、おばさん。

      単語(yǔ)

      やった:(感)(俗)太棒了,太好了

      博昭(ひろあき):(人名)博昭

      佳恵(よしえ):(人名)佳惠

      合格(ごうかく):(名,自サ)合格,及格,考上(學(xué)校)

      じわーっと:(副)(俗)輕微而穩(wěn)靜地,慢慢地

      実感(じっかん):(名)實(shí)感

      予備校(よびこう):(名)預(yù)備校,補(bǔ)習(xí)學(xué)校

      はめをはずす:(慣用)盡興,高興過(guò)度

      居心地(いごこち):(名)(居住或就職,入學(xué)后的)心情,感覺(jué)

      留年(りゅうねん):(名,自サ)留級(jí)

      合格祝い(ごうかくいわい):(名)升學(xué)賀禮

      音聲と言葉の解説

      1、お母さんお喜びでしょう?

      這里的「でしょう」表示 [確認(rèn)],讀下降調(diào)。

      2、母は、ってなによ

      這里的「って」相當(dāng)于「というのは」。

      「なによ」表示對(duì)對(duì)方講話的不滿或反駁。

      3、この一年好きな映畫(huà)一本見(jiàn)ないで頑張ったっていうじゃない

      「・・・っていう」在這里表示「伝聞」。

      句尾的「じゃない」是「反語(yǔ)」,讀下降調(diào)。

      名詞+最小的數(shù)量詞「1」+否定詞,是一個(gè)句型,表示強(qiáng)調(diào)強(qiáng)數(shù)量之少,例如:

      * 飛行機(jī)は雲(yún)一つない空を飛んでいる。飛機(jī)在萬(wàn)里晴空中飛翔。

      * タバコ一本吸えない入院生活は辛かった。連一根煙也不能抽的住院生活實(shí)在是慘透了。

      4、発表が昨日の今日だからまだ実感がわかなくて

      「昨日の今日」是強(qiáng)調(diào)時(shí)間沒(méi)過(guò)多久的說(shuō)法。

      5、解放感もいいけど

      這里的「いい」表示“允許”。

      6、いくら大學(xué)が居心地いいからって

      「・・・からって」是「・・・からといって」的口語(yǔ)縮略形,表示雖然承認(rèn)前面的事實(shí),但不能以此為理由(借口)做后面的事。

      7、ちゃんと4年で卒業(yè)するのよ

      句尾的「のよ」表示輕微的命令,為女性語(yǔ),讀上升調(diào)。男性則為「のだ(よ)」。例如:

      * 先生の言うことをよく聞くのよ。要好好聽(tīng)老師的話。

      * おい、もう起きるんだ。早く早く!喂,起床了!快點(diǎn)兒快點(diǎn)兒!

      * いいか、ゆっくりやるんだよ。你聽(tīng)見(jiàn)了嗎,要慢慢兒地干。

      8、ほんと?やった!

      「やった」相當(dāng)于感嘆詞,表示喜悅的心情。一般為年輕人在非正式場(chǎng)合使用。

      參考譯文

      太棒了!

      人物:博昭 佳惠(博昭的姑媽?zhuān)?/p>

      場(chǎng)景:打電話

      佳惠:喂,是阿博?祝賀你考上了大學(xué)!你媽媽特高興吧?

      博昭:啊,佳惠姑姑。你好,我媽媽挺高興的,她說(shuō)這下可放心了。

      佳惠:別媽媽媽媽的,你自己不高興嗎?這一年了連電影都沒(méi)看一場(chǎng),一直學(xué)呀學(xué)的。我可聽(tīng)說(shuō)了喲!

      博昭:應(yīng)該是挺高興的,可開(kāi)榜才是這一半天的事,所以我還沒(méi)找著感覺(jué)呢。我想慢慢地就體會(huì)到了。一想我可以不去補(bǔ)習(xí)班了,高興還在其次,首先是解放了的感覺(jué)。

      佳惠:解放了倒也沒(méi)什么,但你可別一放松給你媽媽惹什么禍啊!大學(xué)里再好混,留級(jí)可不行啊!一定得四年念完大學(xué)。

      博昭:我知道了。聽(tīng)您這么一說(shuō),我還真高興起來(lái)了!叫我媽媽?zhuān)?/p>

      佳惠:叫來(lái)吧!喂,對(duì)了。給你賀喜,什么禮物好啊!嗯,一輩子就這么一回,我得咬咬牙多掏點(diǎn)呀!

      博昭:真的?太棒了!考上了可真不錯(cuò)!姑姑,我這下找著感覺(jué)了!

    網(wǎng)友關(guān)注

    熱門(mén)有趣的翻譯