明日に道を聞かば夕べに死すとも可なり
斉の景公に政治の要諦を問われたとき、孔子は――君は君たるべく、臣は臣たるべく、父は父たるべく、子は子たるべし。
?。ň⒊汲?、父父、子子。)(「論語」顔淵編)
と答えている。君は仁愛と威厳とをもって臣に臨み、臣は君に忠節をつくし、父は慈愛と威厳とをもって子に臨み、子は父に孝をつくす、孔子はこれが“道”、すなわち、人間の意志を超えた“天の教え”だと考えていた。西周の氏族制封建社會を、天與の理想的社會としていたからである。
西周の社會では、個人は家に屬し、家の主権は家父長(父又は長兄)
にある。家父長は家族全員を率いて、血を同じくする他の家の家父長達とともに氏族に屬し、氏族の主権は族長(その氏族の始祖の直系の家の家父長)にある。族長は氏族全員を率いて、他の氏族の族長とともに諸侯(その都市國家の主権を有する氏族の族長)に臣従し、諸侯は自身に臣従する全族長を率いて、天子(諸侯に土地とその土地の統治権を與えた氏族の族長)に臣従する。
族長――家父長――個人という従屬関係を維持するために要請されたのが“孝”という道徳であり、天子――諸侯――族長という臣従関係を維持するために要請されたのが“忠”という道徳である。
ところが、西周末期になると、労働の生産力の増大に起因して、天子――諸侯間の力の均衡が破れ、東周に入ると、もはや天子としての支配権は、事実上失われてしまった。諸侯はまた、臣従する族長に土地を與えていたから、やがて同様な現象が生じた。
春秋時代になると、諸侯――有力族長間の力の均衡も破れ、しばしば有力族長達が、諸侯の弒逆や廃立を行ったり、その統治権を管理するようになった。こういう力関係の不均衡は、族長――家父長の間、家父長――個人の間にも現われた。
孔子の生まれた春秋末期には、天子――諸侯――族長――家父長――個人という権力のピラミッド構成は、極端な亂脈に陥っていて、一切が“力”によって支配され、同時に人間が“個人”意識を自覚して、極度に利己的になっていた。
唯一者として“天”を信じ、周朝の天子の権威は“天”が賦與したもの、と考えていた孔子が、社會に平和と秩序を欲したとき、西周の古制を慕い、その道徳に憧れを寄せたのは自然だった。
孔子の祖國魯では、三桓氏といわれた有力な三氏族が、主君を國外に逐って客死させているし、隣國の斉では、有力貴族の崔氏が、自分の側室に通じた主君を弒したかと思うと、その側室の子供に跡目を継がせようとして正室の子供達に殺されている。また、孔子が永らく滯在した衛という國では、國君が男色に耽溺したいために正室に情人をあてがい、これを恥じて、母である正室を殺そうとした太子が、事露れて他國へ出奔した。しかも、この太子は、男色好きの父の後を継いだ自分の息子から、その位を奪おうとして爭い、この亂で、孔子の愛弟子の子路が死んでいるのだ。
西周のあの秩序ある社會を回復したい、そういう悲願に燃えて、孔子は、祖國の魯でも努力したし、中原を流浪して行く先々の諸侯にも説いた。しかし、氏族という桎梏から解放された“個人”や、権力を握った卿や大夫や士という“臣”達が、これを阻まぬはずはなかった。
――朝に道を聞かば、夕べに死すとも可なり。(朝聞道、夕死可矣)
朝天下に“道”が行われているということを聞けたら、夕方には死んでもいい。――老いた孔子の唇に洩れた嘆きであった。
と、これは魏の何晏らに代表される「論語」の“古注”の解釈だが、南宋の朱熹の注、いわゆる“新注”では、「朝、道(事物當然の理)を聞いたら、それで修學の目的を達したわけだから、その夕には死んでもいい。」という、求道への熱情の吐露と解釈している。いずれが正しいかは知らず。ただ、“古注”の「嘆き」とするのが味わいがある。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 提高日語聽力的有效方法
- 日語會話:いちおう
- 就餐用日語
- 日語會話:ひとのせいにする
- 日語會話:出迎え
- 日本年輕人用語-お行
- 日本年輕人用語-い行
- 日語學習之日語考級讀解突破題目
- 日語會話:目がない
- 日本年輕人用語-か行
- 最常用公司挨拶語翻訳
- 日語會話:わりと
- 日語會話:關心體貼
- 日語會話:どっちもどっち
- 日語:鼓勵安慰
- 日語會話:お腹ぺこぺこ
- 日本年輕人用語-き行
- 日語會話:もえる
- 日語:稱贊表揚
- 日語閱讀:新年を楽しく
- 日語會話:うるさい
- マナーのよい日本語4
- 日語會話:こくはく
- 日語會話:赤點
- 網絡日本語(タ行)
- 日語會話:お先まっくら
- 日語:問候與客氣
- 日語會話:くちばっかり
- 日語會話:爆睡
- 日語會話:真面目にする
- 日語句子學習:「ああ、よかった」
- 日語會話:朝シャン
- 日語會話:肌あれ
- マナーのよい日本語1
- 網絡日本語(サ行)
- 日語中表示請求諒解的用語
- 日語會話:考えとく
- 日語會話:死にそう
- 日語會話:やばい
- 日語會話:メチャクチャ
- 挨拶のまとめ
- 日語:道歉謝絕常用表達
- 日語:分別
- 日語口語小知識
- 會人重要マナー
- 日語:吃驚
- 日本年輕人用語-う行
- 短語顏(かお)に出(で)る的解釋
- マナーのよい日本語5
- 各種場合日語對話
- 日語會話:うろうろする
- 日本年輕人用語-く行
- 総経理致詞(中日對照)
- 日語口語短語大挑戰(二)
- 應聘日企問題匯集
- 日本年輕人用語-あ行
- マナーのよい日本語2
- 90-96日語1級聽力原文
- 日語會話:マジ?
- マナーのよい日本語3
- 在日企求職中常用面試日語(考官問題)
- 網絡日本語(カ 行)
- 日語里鼓勵人的話
- 日語:道歉與應答
- 日語會話:舌がこえてる
- 離別送行時的日語口語
- 常用日語:見面分離拜別
- 在日本怎么問路
- 日語會話:あて感
- 日語中表示吃驚的語句
- 日語會話:くたくた
- 日語:高興喜悅
- 日語會話:うまい はまる
- 日本年輕人用語-え行
- 日語會話:にきびができる
- 日語會話:髪ぼさぼさ
- 日語口語短語大挑戰(一)
- 日語:寒暄問候
- 日語學習方法及技巧
- 日語會話:プロ
- 日語中的情書句子
精品推薦
- 同仁縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 甘南州05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 伊吾縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:14/4℃
- 渭源縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 碌曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/7℃
- 伽師縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 若羌縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:28/11℃
- 聞喜縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課
