<style id="bgbih"></style>

  • 少妇视频网站,av无码在线观看,3P在线看,极品熟女精品,黑人变态另类videos,五月香蕉网,人妻精品,亚州人妻中文
    查字典logo
    當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語文章閱讀:お茶と私たちの生活(茶與我們的生活)

    日語文章閱讀:お茶と私たちの生活(茶與我們的生活)

      お茶を飲む習(xí)慣は、私たち日本人にすっかりしみこんでいます。例えば、休憩をとるとき「お茶にしよう」といいます。物事の初めにはまず「一服」し、會や集まりは「お茶でおひらき」になり、酒席もお茶で「あがり」になります。このほか、「お茶漬け」「お茶うけ」「茶飲み友達」「お茶に呼ばれる」とたくさんの慣用語が生まれたのも、お茶が生活に密著しているからでしょう。

      私たちが、普段飲んでいるお茶は煎茶に代表されるように茶葉から入れるものです。その點、茶の湯は粉末を用いるので掛け離れているような印象がありますが、お茶をたしなむという點で、本質(zhì)的に違うものではありません。そもそもは茶の湯の土壌があったために、それが日?;丹欷?、煎茶をたしなむ風(fēng)習(xí)が生まれたともいえるのです。

      注釈:

      しみこむ(染み込む)[自五]浸,滲透

      休憩をとる(きゅうけいを取る)[慣用]休息

      一服(いっぷく)[名]一杯(茶)

      おひらき(御開き)[名](反語,多指喜慶事,宴會等的)結(jié)束,散會,散席

      あがり(上がり)[名]指酒席上的飲品

      お茶漬け(おちゃづけ)[名]茶泡飯

      お茶うけ(お茶請け)[名]茶點,茶食

      掛け離れる(かけはなれる)[自下一]有距離,相差懸殊

      たしなむ(嗜む)[他五]嗜好,通曉

      そもそも[接?副]說起來,最初,開端

      問題:

      日本人が普段、飲んでいるお茶は何と言いますか。

      1、煎茶

      2、団茶

      3、茶の湯

      4、抹茶

      煎茶が茶の湯と違っている點は何ですか。

      1、蒸して入れる點

      2、茶葉から入れる點

      3、粉末を用いる點

      4、お茶漬けのように入れる點

      お茶を飲む習(xí)慣からたくさんの慣用句が生まれた理由は何ですか。

      1、休憩をとるからです

      2、會や集まりを開くからです

      3、酒席があるからです

      4、茶の湯が日?;丹欷郡椁扦?/p>

      答案:1、2、4

      參考譯文:

      茶與我們的生活

      喝茶的習(xí)慣已經(jīng)完全滲透到我們?nèi)毡救水斨小@?,休息的時候說要“喝茶”。開始做事前先喝一杯,會議或集會以茶來結(jié)束,酒席上茶也成為飲品。除此之外,也產(chǎn)生了“茶泡飯”“茶點”“茶友”“茶招待”的大量的慣用語。這是因為茶與生活密不可分吧。

      我們平時所喝的茶放入的東西是由煎茶為代表的茶葉構(gòu)成的,關(guān)于那一點,因為茶會是采用粉末的,所以好像有相差很遠的印象。但對嗜好茶這點來說,本質(zhì)上沒有什么區(qū)別。也可以說因為起初有茶會的基礎(chǔ)而使其被日?;?,才產(chǎn)生了以煎茶為嗜好的風(fēng)俗。

      相關(guān)語法:

      ~「て」います 表示:動作的進行或狀態(tài)的持續(xù)

      例:王さんは 新聞を 読んで います。――小王正在看報紙。

      “動詞基本型+時(とき)” 表示:做某事的時候

      食事をするとき、日本人ははしを使います。――吃飯的時候,日本人使用筷子。

      ~く なります(形容詞去掉末尾い), ~に なります(名詞不變,形容動詞去掉末尾だ)表示:自發(fā)的變化。

      例:操作は 簡単に なります。――操作變簡單了。

      ~のような 表示:以某事物為例的用法。

      例:犬や貓のような動物は嫌いです。――很討厭狗貓之類的動物。

      動詞基本型+名詞 表示:連體形,動作的對象。

      例:書く本---寫的書

     ?。▌釉~或形容詞的普通體,名詞或形容動詞詞干+な)+ので、~ 表示:前句是后句后述事物的原因或理由。

      例:きれいなので人目を引く。――因為漂亮,惹人注目。

      甲に 乙が あります 表示:諸如花草,桌椅等不能活動的物體的存在。

      例:機の前にいすがあります。――桌子前面是椅子。

      ~が,~ 表示:逆接,轉(zhuǎn)折。

      ~という 表示: 這個,這種.

      例: 東京という都會。 ――東京這座城市

      動詞“た”形或“ない”形+ため(に)、名詞+のため(に) 表示:原因和理由

      例:事故があったために、會社に遅れました。――由于發(fā)生事故,上班遲到了。

      被動態(tài)的表達方法:甲は 乙に~(ら)れる---甲被乙~(甲是動作的承受者,乙是動作的發(fā)動者)

      動詞:第一類:う段改為あ段加“れる”例如:書く――書かれる

      第二類:る變られる 例如:食べる――食べられる

      第三類:來る――來られる する――される

      例:私は純子さんに見つけられました。――我被純子看到了。

      可能態(tài)的表達方法:甲は 乙が~(ら)れる

      動詞:第一類:う段改為え段,加“る”。例如:言う――言える

      第二類:る變られる 例如:食べる――食べられる

      第三類:來る――來られる する――できる

      例如:日本語が話せます。――能說日語。

    網(wǎng)友關(guān)注