<style id="bgbih"></style>

  • 少妇视频网站,av无码在线观看,3P在线看,极品熟女精品,黑人变态另类videos,五月香蕉网,人妻精品,亚州人妻中文
    查字典logo
    當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>日語口語學(xué)習(xí)素材:私のことなんてどうでもいいのね

    日語口語學(xué)習(xí)素材:私のことなんてどうでもいいのね

      

        導(dǎo)語:日語學(xué)習(xí)輔導(dǎo)。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~

      久美子:もしもし?

      聡:もしもし。久美?

      久美子:あら、聡、どうしたの?

      聡:うん、明日のことなんだけど——。

      久美子:なあに?時間変更?

      聡:いや、実は、その、急に仕事が入っちゃって——。

      久美子:ええ?またあ?なんでよ!今度こそ大丈夫だって言ったじゃない。

      聡:おれだってそう思ってたよ。だけど課長が——。

      久美子:また課長じきじきのご命令?ぜひとも熊谷くんにって?

      聡:うん、まあ。

      久美子:なーんでいつもいつも聡ばっかりなの?他にも社員はいっぱいいいるんでしょ?

      聡:そりやそうだけど。

      久美子:いったいこれで何度目?もう、いやっ!私のことなんてどうでもいいのねっ!

      聡:そんなこと言ってないだろ?なあ、分かってくれよ。おれだってどうしようもないんだよ。

      久美子:いいわよ。分かったわよ。もう知らないっ!(ガチャーン)(受話器を切る)

      翻譯:

      久美子:喂?

      聰:喂。久美?

      久美子:哦,是阿聰。怎么了?

      聰:嗯,明天的事嘛——

      久美子:什么?改時間?

      聰:不,是這么回事,這個,突然來了個急事兒——

      久美子:什么?又來了!為什么?!你不是說這次絕對沒問題嗎?

      聰:我也是這么想的,可是科長他——

      久美子:又是科長下的命令?非熊谷不可?

      聰:嗯,啊。

      久美子:怎么老盯著你呢!你們那兒不是好多人嗎?

      聰:那倒是不假——

      久美子:這是第幾回了?我不干!反正你就是不把我放在心上!

      聰:我可沒那么說!哎,你多理解一點(diǎn)嘛。我也沒辦法呀!

      久美子:算了。我知道了。隨你的便!(咣地摔下電話)

      単語

      熊谷「くまがい」(姓氏)熊谷

      聡「さとし」(人名)聰

      久美子「くみこ」(人名)久美子

      じきじき(副)親自,直接

      どうでもいい(慣用)無所謂

      解説

      明日のことなんだけど——

      「——のことなんだけど——」往往帶出一件不好啟齒的事,因此是“沉吟”的語氣。

      なんだよ

      「よ」在這里表示不滿。

      なあ、わかってくれよ

      「なあ」在這里是“勸說”或“懇求”的意思。

      もう知らないっ!

      這里的「知らない」表示“與此無關(guān)”。

    網(wǎng)友關(guān)注