第26期:しみじみと喜びをかみしめています
本文是由外語教育網編輯整理的生活交際日語,希望對您有所幫助。更多日語免費精彩內容,敬請密切關注本站。
【對話原文】
人物:立川 佐藤 好子(立川の妻)
場面:病院の一室
佐藤:明日いよいよ退院だそうですね。おめでとうございます。本當に良かった。課の皆も立川さんが近々復帰されるって聞いて、喜んでますよ。快気祝いのパーティするそうですよ。
好子:佐藤さんにはたびたびお見舞いいただきまして、立川がどうなに元気づけられたか知れません。どうぞおかけになって。お茶入れてきますから。
立川:いやあ、ほんと、嬉しかったですよお。會社の様子をいろいろ話してくださったんで、心細かくならずに済みましたからね。助かったなあ。一人で寢ているととり殘されたようでね、気が滅入ってたまらないんですよ。
佐藤:ほら、そういうふうに仕事のことばっかり考えてるから、胃に穴が開くんですよ。でもまあ、あの苦しみで懲りたでしょうから、これからは無理なさらないで、體第一にしてくださあいよ。
好子:(お茶と菓子をテープルに置いて)なにもございませんが。
佐藤:どうぞかまわないでください。いやあ、しかし奧さんも本當に大変でしたね。奧さんのほうがまいってしまうんじゃないかとハラハラしましたよ。立川さん、これで奧さんに一生頭が上がりませんね。
立川:頭下げるのはただですから、いくらでも下げますが、あとが怖いですよ。デパートの請求書がどっと回ってくるんじゃないかって。しかしつくづくよかったと思いますよ、胃潰瘍で済んで。今度ばかりは健康のありがた味が骨身にしみました。今はしみじみと健康の喜びをかみしめていますよ。
佐藤:仕事に復帰してもそれを忘れないでくださいよ。それとあの七転八倒の苦しみ、もう2度と會社に救急車呼ぶことはごめんですからね。
【単語】
立川(たちかわ):(姓氏)立川
佐藤(さとう):(姓氏)佐藤
好子(よしこ):(人名)好子
近々(ちかぢか):(副)近期
復帰(ふっき):(名,自サ)復歸,復職
快気(かいき):(名)痊愈
気が滅入る(きがめいる):(慣用)消沉,抑郁
穴(あな):(名)洞,孔,穴
まいる:(自五)愛不了,吃不消
はらはら:(自サ)惴惴不安
ただ:(名)免費,不要錢
請求書(せいきゅうしょ):(名)賬單
どっと:(副)突然大量涌現
つくづく:(副)痛切,深切
胃潰瘍(いかいよう):(名)胃潰瘍
ありがた味(み):(名)寶貴,值得珍惜
骨身(ほねみ)に沁みる(しみる):(慣用)透徹骨髓
しみじみ:(副)痛切,深切
噛み締める(かみしめる):(他一)玩味,體味
七転八倒(しちてんばっとう):(自サ)疼得亂滾
救急車(きゅうきゅうしゃ):(名)救護車
ごめん:(名)(表示拒絕)
【音聲と言葉の解説】
1、 立川がどんなに元気づけられたか知れません。
妻子一般對外人稱自己的丈夫為「主人」,有時也稱呼夫家的姓。雖然日本婦女結婚后自己也改姓夫家的姓,但在外人面前用夫姓時,一般指的不是自己,而是丈夫(自我介紹時的「??です」除外)。
2、 いやあ、ほんと、嬉しかったですよお這里的「よお」讀下降調。
3、 なにもございませんが
拿出食物等招待客人時說的客氣話。但是如果真的什么都沒有,就不能這樣說了。
4、 いやあ、しかし奧さんも本當に大変でしたね。
這里的「しかし」也是相當于感嘆詞的用法。轉折的意思很輕。
5、 今度ばかりは健康のありがたみが骨身にしみました
這里的「ばかり」起的是加強前面「今度」詞義的作用。
6、 もう2度と會社に救急車呼ぶことはごめんですからね
這里的「ごめん」表示“不愿意,不情愿”等意思。配合前面的「もう2度と」,表示“再也不愿意----了”。
【參考譯文】
正在充分體味著健康的喜悅
人物:立川 佐藤 好子(立川之妻)
場景:病房
佐藤:聽說明天就出院了?祝賀你!太好了。科里的同事們聽說你最近要恢復工作,都特別高興。他們說要給你開一個祝賀痊愈的PARTY呢!
好子:佐藤先生你老來看他,對他精神上是多大的安慰呀。快請坐,我去倒茶。
立川:哎呀,真的。我真高興。你給我講了那么多公司的情況,我才能安心養病。多虧了你啦!一個人躺在這兒,就跟被子遺棄了似的,情緒壞極了。
佐藤:看看,你就是因為老想著公司的事,所以才胃穿孔的嘛!嗯,這次讓你吃著苦頭了,以后你就別那么玩命了,把身體放在第一位吧!
好子:(把茶和小點心放在桌子上)也沒什好招待的。
佐藤:別客氣。哎呀,這次也真難為夫人了。我真擔心把你累垮了呢。立川呀,這回你在夫人面前可一輩子別想抬頭了!
立川:反正低頭也不花錢,怎么低都行。可怕的是低完頭以后,百貨商店的發票該摞一摞的了。唉,我覺得最后僅僅是胃潰瘍,還真是萬幸啊。這次我才算深深體會到健康的重要性了。我現在正在充分體味著健康的喜悅呢。
佐藤:以后回到工作崗位上也別把這事給忘了。還有,疼得打滾的事也得記住,我可再也不愿往咱們公司叫救護車啦!
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語口語:電話會話
- 日語會話:會議の日取りを決める
- 日語口語:恥ずかしくないの
- 日語口語:好きこそものの上手なれ
- 日語貿易對話:信用狀決済
- 日語口語:タイプ
- 日語口語:ユズも苦手なんだよ
- 日語口語:レストランで
- 日語貿易對話:償還條件について
- 日語閱讀:記者會見に潛入(スピーチ)
- 日語口語:いい曲だなと思います
- 日語口語:運って
- 日語口語:稅関で
- 日語口語:居ても立ってもいられなくて
- 日語貿易對話:包裝改善について
- 日語會話:推遲
- こんにちは、谷村新司です。
- 日語口語:どの道を通りますか
- 日語貿易對話:入札(投標)
- 日語口語:人事異動
- 日語口語:デパートで
- 日語口語:重ねてお詫びいたします
- 日語口語:お見舞い2
- 日語會話:価格の商談
- 日語口語:空港で
- 日語貿易對話:分割積出し
- 日語口語:クレーマ
- 日語貿易對話:~クレームを処理する~(B)
- 日語口語:OA器機1
- 日語口語:報告會
- 日語會話:意見の勧め
- 日語口語:會話短篇2
- 日語貿易對話:表敬訪問
- 日語口語:包裝改善について
- 日語貿易對話:カタログ請求
- 日語貿易對話:歓迎と感謝の挨拶
- 日語貿易對話:出國手続
- 日語口語:どんな家にしましょうか
- 日語口語:中國映畫
- 日語貿易對話:保険業務の紹介
- 日語口語:寫真を撮る
- 日語口語:しみじみと 喜びをかみしめています
- 日語口語:積期
- 日語口語:打ち合わせ
- 日語口語:電話の會話2
- 日語口語:女子大生用語の基礎知識──會話編
- 日語口語:とってもいい子で嬉しいわ
- 日語貿易對話:いい品物は値段も高い
- 日語貿易對話:共同宣伝の勧誘
- 日語貿易對話:來客1
- 日語口語:OA器機2
- 日語口語:創立記念行事
- 日語貿易對話:~クレームを処理する~(A)
- 日語口語:分割払い
- 日語口語:忘年會
- 日語會話:コピー取りの依頼を斷る
- 日語口語:うん、私も気に入った
- 日語貿易對話:値下げ要請
- 日語會話:支払い(支付)
- 日語貿易對話:保証
- 日語口語:すまんっ
- 日語貿易對話:保険條件の取決め
- 日語貿易對話:合意內容のチェック
- 日語口語:根回し
- 日語貿易對話:來客2
- 日語貿易對話:調印
- 日語貿易對話:ファーム·オファー
- 日語口語:トラブルに遭う
- 日語口語:起こってしまったことは仕方がない
- ゲストの紹介
- 日語貿易對話:株主特別優待セールのお誘い
- 日語口語:電話の會話1
- 日語口語:時計の修繕
- 日語貿易對話:意向の照會
- 日語會話:なんかこう、いい雰囲気なんだよ、これが
- 日語貿易對話:「料亭で」得意先を接待する
- 辦公室日語:日本的経営
- 日語口語:會話短篇1
- 日語貿易對話:商品の紹介
- 日語貿易對話:參考価格の提示
- 日語口語:面接
精品推薦
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 高雄市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/26℃
- 賀蘭縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉5-6級,氣溫:31/26℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/12℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 巴楚縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:29/16℃
- 哈密地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/10℃
- 頭屯河區05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 伊寧市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課
