法語口語學習資料:法語數字
導語:為了幫助考生高效進行法語學習,更好的掌握法語學習的重點內容,外語教育網小編為大家搜集整理了最新的法語學習復習資料,希望對您有所幫助!
基數詞
0 = zéro 1 = un(e) 2 = deux 3 = trois 4 = quatre 5 = cinq 6 = six
7 = sept 8 = huit 9 = neuf 10 = dix
11 = onze 12 = douze 13 = treize 14 = quatorze 15 = quinze 16 = seize
17 = dix-sept 18 = dix-huit 19 = dix-neuf
20 = vingt 21 = vingt et un 22 = vingt-deux 23 = vingt-trois
30 = trente 31 = trente et un 32 = trente-deux 33 = trente-trois
40 = quarante 41 = quarante et un 42 = quarante-deux 43 = quarante-trois
50 = cinquante 51 = cinquante et un
60 = soixante 61 = soixante et un 62 = soixante-deux
70 = soixante-dix
71 = soixante et onze 72 = soixante-douze 73 = soixante-treize
80 = quatre-vingts 81 = quatre-vingt-un 82 = quatre-vingt-deux
90 = quatre-vingt-dix 91 = quatre-vingt-onze 92 = quatre-vingt-douze
93 = quatre-vingt-treize 99 = quatre-vingt-dix-neuf
100 = cent 101 = cent un 102 = cent deux 110 = cent dix
150 = cent cinquante 182 = cent quatre-vingt-deux
200 = deux cents 201=deux cent un 300 = trois cents 400 = quatre cents
500 = cinq cents 600 = six cents 700 = sept cents 800 = huit cents
900 = neuf cents
1.000 = mille 1.001 = mille un 1.500 = mille cinq cents
2.000 = deux mille 10.000 = dix mille 100.000 = cent mille
200.000 = deux cents mille
1.000.000 = un million 2.000.000 = deux millions
1.000.000.000 = un milliard
1.000.000個單位 = un million d’unités
2.000.000.000 法郎 = 2 milliards de francs
考試大注釋: 比利時人和瑞士人常用 septante 代替 soixante-dix ,用 nonante 代替 quatre-vingt-dix。
你也可能聽到 octante / huitante (quatre-vingts)。
Deux cents, trois cents, 等成百的詞,后面再如接數詞,要去掉s,如:deux cent cinquante.
序數詞
第一= premier(-ière) 第二= deuxième 第三 = troisième 第四= quatrième
第五= cinquième 第六= sixième 第七= septième 第八= huitième 第九= neuvième
第十= dixième 第十一 = onzième 第十二= douzième 第十三 = treizième
第十四= quatorzième 第十五= quinzième 第十六= seizième 第十七= dix-septième
第十八= dix-huitième 第十九= dix-neuvième 第二十 = vingtième
注釋: 序數詞不用于日期, premier例外。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 糙妹子也要精致一把:教你編法式發辮
- 法語版《圣經》民數記2
- 為巴黎愛情橋減負:你愿秀出自拍照嗎?
- 法國人不堪回首童年造型黑歷史TOP5
- 法語版雷鋒日記(12)
- 洗腦循環法語歌:羊駝在哪兒Lamaoutai?
- 去巴黎不住酒店,租個短期公寓吧
- 復活節中彩蛋的起源
- Le Tour de France2012冠軍出爐
- 法語小說閱讀:羊脂球(6)
- 法語名言:Les citations fran?aises之謙虛篇
- 法國新聞直播:安全手機引發全新話題
- 法語版雷鋒日記(15)
- 法語美文:時間的價值
- 法語版《圣經》民數記16
- 法語版《圣經》民數記3
- 法語版《圣經》民數記8
- 法語小說閱讀:羊脂球(10)
- 法語小說閱讀:羊脂球(7)
- 法國新聞直播:法國學校鼓勵學生在校兼職
- 法語名言:Les citations fran?aises之勇氣篇
- 法國人也震驚了:上海現雷神基情偽海報
- 缺乏鍛煉,致命威力等同煙草與肥胖
- 法語版《圣經》民數記11
- 法語版《圣經》民數記18
- 《大男當婚》中的法語歌曲《Petit Papa No?l》
- 上海?上海!法國佬的魔都見聞(上)
- 人艱不拆:法國一餐館安排座位還看長相
- 法語版《圣經》民數記12
- 法國新聞直播:《虎口脫險》主演路易?德?菲耐斯誕辰百年
- 法國“漢文書庫”主創:讓人享受漢學文化
- 法語小說閱讀:羊脂球(3)
- 又是一年論文季:法語論文怎么寫(一)
- 法語小說閱讀:羊脂球(4)
- 法語小說閱讀:羊脂球(5)
- 法語美文:秋
- 尋覓幽靜的喵星人:波德萊爾《貓》
- 又是一年論文季:法語論文怎么寫(二)
- 西班牙發生重大火災,3名法國人喪生
- 每月凈賺4569歐,才能買得起法國房子!
- 法國暢銷小說《爸爸,我們去哪兒?》
- 法語版《圣經》民數記19
- 法語美文:愛的喜悅
- 法語版《圣經》民數記21
- 法國新聞直播:丹尼.布恩帶來新作品《完美計劃》 31 oct 2012
- 法語為什么:為什么二月只有28-29天?
- 法國新聞直播:老佛爺旗艦店落戶北京城
- 法語版雷鋒日記(11)
- 法語版《圣經》民數記17
- 法語版《圣經》民數記5
- 法語版《圣經》民數記7
- 法語版《圣經》民數記6
- 馬航又出丑聞:這是鬧哪樣?
- 你能相信么?結婚能抗癌!
- 國家人口研究所:法國女性全歐最瘦
- 法語版《圣經》民數記20
- 法國新聞直播:重新討論法國的移民政策
- 6個超簡單法語蔬菜習語:奔跑在扁豆上?
- 法語小說閱讀:羊脂球(8)
- 法語小說閱讀:羊脂球(1)
- 巴黎人一樣要擠地鐵:他們怎么忍?
- 法語版《圣經》民數記4
- 法語版《圣經》民數記1
- 法語版《圣經》民數記14
- 法語為什么:為何飛機和船上備有舷窗
- 法語版《圣經》民數記10
- 法語版雷鋒日記(13)
- 減肥先放一邊,法式蛋黃醬的勝利!
- 同人不同命:歐洲各國學費天差地別
- 另類節日:光棍節La fête des célibataires
- 橘園美術館莫奈睡蓮壁畫的前世今生
- 法語版《圣經》民數記9
- 法語小說閱讀:羊脂球(2)
- 法語版《圣經》民數記13
- 法媒訪談中國女孩劉雯:亞洲臉超模
- 法語版雷鋒日記(14)
- 里爾第四屆“僵尸游行節”:一大波僵尸來襲!
- 法國新聞直播:發揮余熱的退休老人
- 丹佛槍擊案兇手首次出庭
- 曾經的法國模范夫妻:杜雅爾丹和拉米正式分手
- 法語小說閱讀:羊脂球(9)
精品推薦
- 沙坡頭區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
- 伊吾縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:14/4℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
- 久治縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:18/5℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:14/6℃
- 昭蘇縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:19/6℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 東阿縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 吳忠市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)
