法語小說閱讀:羊脂球(8)
外語教育網(wǎng)小編特編輯整理了法語輔導(dǎo)資料,希望對您的學(xué)習(xí)有所幫助。更多法語學(xué)習(xí)免費(fèi)資料,敬請關(guān)注本站。
Elle en sortit d'abord une petite assiette de fa ence, une fine timbale en argent, puis une vaste terrine dans laquelle deux poulets entiers, tout découpés, avaient confit sous leur gelée; et l'on apercevait encore dans le panier d'autres bonnes choses enveloppées, des patés, des fruits, des friandises, les provisions préparées pour un voyage de trois jours, afin de ne point toucher à la cuisine des auberges. Quatre goulots de bouteilles passaient entre les paquets de nourriture. Elle prit une aile de poulet et, délicatement, se mit à la manger avec un de ces petits pains qu'on appelle "Régence" en Normandie.
Tous les regards étaient tendus vers elle. Puis l'odeur se répandit, élargissant les narines, faisant venir aux bouches une salive abondante avec une contraction douloureuse de la machoire sous les oreilles. Le mépris des dames pour cette fille devenait féroce, comme une envie de la tuer ou de la jeter en bas de la voiture, dans la neige, elle, sa timbale, son panier et ses provisions.
Mais Loiseau dévorait des yeux la terrine de poulet. Il dit: "A la bonne heure, Madame a eu plus de précaution que nous. Il y a des personnes qui savent toujours penser à tout." Elle leva la tête vers lui: "Si vous en désirez, Monsieur? C'est dur de je ner depuis le matin." Il salua: "Ma foi, franchement, je ne refuse pas, je n'en peux plus. A la guerre comme à la guerre, n'est-ce pas, Madame?" Et, jetant un regard circulaire, il ajouta: "Dans des moments comme celui-là, on est bien aise de trouver des gens qui vous obligent." Il avait un journal, qu'il étendit pour ne point tacher son pantalon, et sur la pointe d'un couteau toujours logé dans sa poche, il enleva une cuisse toute vernie de gelée, la dépe a des dents, puis la macha avec une satisfaction si évidente qu'il y eut dans la voiture un grand soupir de détresse.
她首先從提籃里取出一只陶質(zhì)的小盆子,一只細(xì)巧的銀杯子,隨后一只很大的瓦缽子,那里面盛著兩只切開了的子雞,四面滿是膠凍,后來旁人又看見提籃里還有好些包著的好東西,蛋糕,水果,甜食,這一切食物是為三天的旅行而預(yù)備的,使人簡直可以不必和客店里的廚房打交道。在這些食物包裹之間還伸著四只酒瓶的頸子。她取了子雞一只翅膀斯斯文文同著小面包吃,小面包就是在諾曼底被人叫做“攝政王”的那一種。
所有的眼光都向她射過來了,不久香味散開了,它增強(qiáng)了人的嗅覺,使得人的嘴里浸出大量的口水,而同時(shí)腮骨的耳朵底下發(fā)生一陣疼痛的收縮。幾個(gè)貴婦人對這個(gè)“姑娘”的輕視變得更猛烈了,那簡直像是一種嫉妒心,要弄死她,或者把她連著銀杯子和提籃以及種種食品都扔到車子底下的雪里去。
不過鳥老板卻用眼睛死死盯著那只盛子雞的瓦缽子。他說:“真好喲,這位夫人從前比我們考慮得周到。有些人素來是什么都會(huì)想到的。”她抬頭向著他說:“您可是想吃一點(diǎn),先生?從早上餓到現(xiàn)在是夠得受的。”他欠一欠身子:“說句真心話。我不拒絕,我再也受不住了。打仗的時(shí)候是打仗的樣子,可對,夫人?”末后,他向周圍用眼光歸了一圈接著說:“在這樣一種時(shí)候,遇見有人為自己幫忙是很快活的。”他帶了一張報(bào)紙,現(xiàn)在為了不至于弄臟褲子就把它打開鋪在兩只膝頭上,接著再從口袋里取出一柄永不離身的小刀,扳開它用尖子挑著一只滿是亮晶晶的膠凍的雞腿,他用牙齒咬開了它,再帶著一陣很明顯的滿意來咀嚼,使得車子里起了一陣傷心的長嘆。
【我要糾錯(cuò)】 責(zé)任編輯:null
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個(gè)人簡歷樣本一
- 法語個(gè)人簡歷樣本二
- 法語個(gè)人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語復(fù)合名詞的復(fù)數(shù)
- 名詞的綜合練習(xí)(一)
- 法語翻譯:四字成語(第2課)
- 法語考試語法重點(diǎn)總結(jié)
- 名詞的集中類型
- 法語:Amener、apporter等行為動(dòng)詞的使用區(qū)別
- 法語語法術(shù)語法漢對照
- que的意思知多少
- 指示代詞的用法
- 法語人稱代詞用法詳解
- 法語家庭相關(guān)用語總結(jié)
- 法語愈過去時(shí)用法總結(jié)
- 基數(shù)詞以及用法
- 閑聊“matin ”和“ soir ”( 1 )
- 法語名詞的多種用法全解
- 冠詞的知識(shí)點(diǎn)(四)
- 冠詞的用法
- 法語名詞單復(fù)數(shù)特例
- 新興中文熱詞法語翻譯(就業(yè)篇)
- 動(dòng)詞passer用法全解
- 法語數(shù)字用語總結(jié)
- 盤點(diǎn)法語人稱代詞用法詳解
- 閑聊“matin ”和“ soir ”( 2 )
- 法語輔導(dǎo)幾種表示強(qiáng)調(diào)的句型結(jié)構(gòu)
- 法語詞匯之綠色
- 形容詞陰陽性用法總結(jié)
- 疑問句的類型以及結(jié)構(gòu)
- 法語國家地區(qū)相關(guān)用語總結(jié)
- Apporter,amener,remporter,ramener
- 法語翻譯:四字成語(第3課)
- 冠詞的知識(shí)點(diǎn)(二)
- 新興中文熱詞法語翻譯(社會(huì)篇)
- 介詞à, du, en, dans
- 法語基礎(chǔ)語法知識(shí)
- 法語外來語形容詞匯總
- il或elle錯(cuò)誤用法總結(jié)
- 冠詞的縮合形式
- 以下法語有幾種表示強(qiáng)調(diào)的句型結(jié)構(gòu)
- 法語條件過去時(shí)用法總結(jié)
- 常用語法術(shù)語法漢對照表
- 法語詞匯的綜合小練習(xí)
- 法語翻譯:四字成語(第4課)
- 法語疑問句小結(jié)
- 法語介詞avant用法總結(jié)
- 法語時(shí)間表示法
- PARIS LUXE 歡迎來到法國
- 冠詞的知識(shí)點(diǎn)(一)
- 法語假設(shè)及條件表達(dá)總結(jié)
- 法語翻譯:四字成語(第1課)
- 法語禮貌用語
- 法語四級語法與詞匯模擬題(1)
- 關(guān)系從句的用法
- 賓語人稱代詞在句子中的位置
- 法語介詞搭配常見錯(cuò)誤
- 新興中文熱詞法語翻譯(校園篇)
- 冠詞的知識(shí)點(diǎn)(三)
- 新興中文熱詞法語翻譯(考試篇)
- 名詞的綜合練習(xí)(二)
- 法語介詞attendu用法總結(jié)
- 復(fù)合名詞的復(fù)數(shù)
- 介詞de的用法詳解
- 法語動(dòng)詞被動(dòng)態(tài)相關(guān)語法知識(shí)介紹
- 簡單過去時(shí)的用法總結(jié)
- pouvoir和devoir 用法上的區(qū)別
- 限定形容詞的綜合練習(xí)
- 法語音標(biāo)詳解(附例詞)
- 動(dòng)詞APPELER解析與練習(xí)
- 法語年齡相關(guān)用語總結(jié)
- Invitations邀請
- 指示代詞的用法詳解
- 同位語
- 法語語序問題總結(jié)
- 復(fù)合關(guān)系代詞用法詳解
- Le Conditionnel條件式用法
- 法語居住相關(guān)用語總結(jié)
- 簡明法語教程疑問句小結(jié)
- 動(dòng)詞變位歸納總結(jié)
- 法語條件式用法總結(jié)
- 冠詞的知識(shí)點(diǎn)(五)
- 用法語打招呼
- 指示代詞 celui celle ceux celles 的用法
精品推薦
- 地?cái)傌浽丛谀睦镞M(jìn)貨最便宜 批發(fā)地?cái)傌浤睦锱l(fā)正規(guī)
- 2022讓你勵(lì)志不在慵懶的文案 告誡自己不再懶惰的句子
- 董酒加盟條件和費(fèi)用 董酒加盟需要多少
- 二手手機(jī)交易平臺(tái)哪個(gè)好 正規(guī)的二手手機(jī)回收網(wǎng)
- 2022情人節(jié)甜美創(chuàng)意文案說說心情 情人節(jié)浪漫文案說說句子簡短
- 仰恩大學(xué)是幾本 仰恩大學(xué)是二本還是三本
- 麻辣香鍋加盟店10大品牌排名 麻辣香鍋加盟店排行前十名品牌
- 南華大學(xué)船山學(xué)院屬于幾本 南華大學(xué)船山學(xué)院是二本還是三本
- 沒有家沒有歸屬感的句子 覺得自己沒有家沒有歸屬感的說說
- 2022電視劇《星漢燦爛》臺(tái)詞語錄摘抄大全
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:25/18℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:26/11℃
- 中寧縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:30/16℃
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:32/18℃
- 格爾木市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)浮塵,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:20/11℃
- 兩當(dāng)縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:29/15℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:21/11℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/18℃
- 彭陽縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:25/11℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機(jī)會(huì)
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時(shí)
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當(dāng)時(shí)年紀(jì)小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時(shí)及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機(jī)時(shí)代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實(shí)用詞匯之 “時(shí)差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)
