懷舊日語表達:お國はどちらですか
お國はどちらですか??なんのこっちゃ~
お國はどちらですか??這是什么意思呢?
若い人なら、聞き慣れない言葉だろう。聞き慣れないどころか、聞いた事もないかも?明治?大正?昭和の初期の人、が使うぐらいかもしれない。勿論、昭和生まれなら言葉は分かるだろう。
這句話年輕人可能聽不太慣吧,何止聽不慣,估計連聽都沒聽過?可能也就明治•大正•昭和初期的人會使用。當然,如果是昭和年代出生的話,意思應該能明白吧。
お國はどちらですか?そんな問いかけに、ふるさとを答えるだろう。
お國はどちらですか?對于這個問題,應該回答你的家鄉啊。
しかし昭和の終わり頃、平成生まれになれば~チョット難しいかもしれない。
但這話對于昭和末期、平成年代出生的人來說,或許有些難了。
おっさん、おばさん、何を聞いているんだ~俺~私~~日本人に、決まっているだろう。歳とって、目まで悪くなったのか??な~~んて思うかもしれない。
也許他們會這么想——大叔大媽,你們問的這是啥啊~哥們兒我是日本人,這還用說嗎?年紀大了連眼睛都不好使了嗎??
お國と言えば~日本としか、浮かばないだろう。
說到“お國”,也許大家只會想到“日本”吧。
まあ~それでも???読書好きな人なら、當然分かるでしょうネ。お國はどちらですか?
唔~可如果你是喜歡讀書的人,自然就能明白咯。你的故鄉在哪里?
川畑康成の名作?雪國」。
川端康成著作《雪國》。
「國境の長いトンネルを抜けると雪國であった」と始まる。これでも分かるように、くにと言う使われ方をしている。
它從這樣一句話開始:“穿過縣界長長的隧道,便是雪國。”正如大家所知,川端康成用了“くに”這個詞。
お國はどちらですか?小説好きなら~聞き覚えがある言葉だろう。
你的故鄉在哪里?如果你喜歡小說,那一定聽過這話了。
ずいぶんと、昔の話になります。私が就職で、都會に出て來た頃は???喫茶店などで、お店の人と話をすると~よく聞かれました。相當な田舎者、どれだけ恰好付けても~匂うのだ。田舎の匂いがする。勿論、身體が匂う訳ではない。一番は、言葉だ。
說來是很久很久前的事情了。那時我因為工作剛來到城里……在咖啡店這些地方和店里的人聊天時,經常會被人這樣問。我這個徹頭徹尾的鄉下人,無論如何打扮自己,都散發著一股氣息,是那鄉土氣。當然,這并非是來自身體,而是最直接的“語言”。
お國なまり???言葉のなまりが~匂わせてしまう。お客さん、お國はどちらですか??まあ~決まり文句のようなものだった。
是鄉音……說話口音的問題。這位客人,你家是哪兒的啊??唔~如同口頭禪一般。
しかし、この言葉には、何とも言えない味があるのだ。お國はどちらですか、と聲を掛けられた瞬間???何とも言えない、郷愁を感じてしまう。ふっ~~~と、田舎を思い出させる力がある。思わず、其の人に対しても、親近感まで覚えてしまうのだ。私だけだろうか?
不過,這話里有種說不出的味道。當被別人問起故鄉在何處時,那一瞬間……會泛起一股說不出的鄉愁。唔……那是種力量,能讓人想起自己的家,也讓人不由得對問的人產生種親切感。這樣想的只有我么?
誰でも、ふるさとが有る。田舎、同郷で無くても、故郷の匂いを感じさせる人を見ると~ついつい、かけてみたくなる言葉のような気がします。
誰都有故鄉,即使不在鄉下,即使對方不是同鄉,只要從對方身上感受到故鄉的味道,便會不知不覺中將這話問出口。
お國はどちらですか?もしかしたら~聲をかけた自分も、田舎を思い出しているのだろう。
你的故鄉在何處?或許,在問的時候,你也想起了自己的故鄉吧。
お國はどちらですか
故郷とか田舎と言った意味がある。
這話有家鄉、鄉下之意。
たとえば、?お國なまり」とか「國の母」?國の土産」と言った言葉を聞いた事があるだろう。自分の出身地を短く「國」というのだ。
比如,“鄉音”、“故鄉的母親”、“故鄉土產”,這些詞大家應該都聽過吧。說話時用簡單的一個“國”字來代替自己的出生地。
お國はどちらですか、年配者との會話に出てくるかも?殆ど耳にしなくなったような気がするが???知らないより、知っている方が良い。あなたがもしも???年配者に??お國はどちらですかと聞かれたなら、故郷を答えて下さいネ!
お國はどちらですか。當你和年紀大的人聊天時,也許會出現這句話。雖然最近好像都沒怎么聽到了……不過知道總是好的。如果你被年長者問到這個問題,請回答你的故鄉喲!
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀材料:驢和蟋蟀
- 日語閱讀學習:日語書信寫法詳解
- 職場禁忌遲到及忘帶東西(雙語)
- 日語報刊選讀素材11
- 日語閱讀學習:IT用語を難しいと感じる理由
- 小語種趣味日語學習:雨傘
- 小語種日語材料:一級閱讀1
- 日語閱讀材料:待ち時間を短くする方法
- 小語種日語材料:一級閱讀2
- 日本民間故事閱讀:小白愛犬的報恩
- 日語閱讀材料:狐群狗黨的義氣
- 小語種日語:一級閱讀14
- 日語報刊選讀素材13
- 日語閱讀指導:蝸牛の甲羅
- 日語閱讀材料:《安妮日記》
- 日語報刊選讀素材07
- 小語種日語:一級閱讀11
- 日語報刊選讀素材12
- 趣味日語閱讀素材:請把拳頭分我一半吧
- 小語種日語材料:一級閱讀4
- 日語報刊選讀素材09
- 趣味日語學習:偷柿子的賊
- 趣味日語閱讀素材:咳嗽
- 趣味日語學習:確實是兩日元的表
- 日語閱讀:蝸牛の甲羅
- 日語閱讀素材:蝸牛の甲羅
- 趣味日語閱讀素材:這不是你家
- 趣味日語學習:車被埋在垃圾堆里
- 小語種日語材料:閱讀12
- 日語閱讀材料:名牌大學的大門只對富人敞開?
- 趣味日語學習:屁股不同
- 趣味日語閱讀素材:單只就夠了
- 日語閱讀材料:乞食と福の神
- 日本民間故事閱讀:被狐貍騙了的武士
- 日語報刊選讀素材10
- 日語閱讀學習:12星座的故事
- 日語閱讀指導:日本紅白歌唱大賽主持出爐
- 日語閱讀材料:暖冬騷亂
- 日語報刊選讀素材15
- 小語種日語:一級閱讀15
- 美國總統就任演說(日文版)9
- 日本民間故事閱讀:墜落谷底的母馬
- 小語種日語材料:一級閱讀10
- 趣味日語學習:是不是身體那兒不舒服了
- 中日精選閱讀:戒名
- 趣味日語學習:換個角度看看
- 小語種日語材料:一級閱讀9
- 初次約會男生9大注意事項(雙語)
- 趣味日語學習:也說“洗手不干”
- 小語種日語材料:一級閱讀5
- 日語閱讀學習:言葉とその本當の意味
- 趣味日語學習:x九泉下的祝福
- 日語閱讀材料:若為自由故
- 美國總統就任演說(日文版)8
- 日語閱讀材料:火警鐘
- 趣味日語學習:胃口更大
- 趣味日語學習:再來一杯—特價招待券
- 趣味日語閱讀素材:屁股不同
- 趣味日語學習:假貨中也有真貨
- 日本民間故事閱讀:河童的報恩
- 趣味日語學習:那就全拜托您了
- 小語種日語材料:一級閱讀3
- 日語報刊選讀素材08
- 日語閱讀材料:二月盡
- 趣味日語閱讀素材:那是盤子上的圖案
- 小語種日語材料:閱讀13
- 趣味日語閱讀素材:偷柿子的賊
- 日語閱讀:戀愛中絕度不能說的禁句
- 日語閱讀材料:女主人とめしつかいの女たち
- 提高在家工作效率的十個方法(雙語)
- 小語種日語材料:一級閱讀8
- 日語閱讀材料:火警鐘世論調査
- 趣味日語學習:萬物一體
- 小語種日語材料:一級閱讀6
- 趣味日語學習:頭頂生花
- 日語閱讀材料:潮汐
- 日語報刊選讀素材06
- 日語閱讀:日本紅白歌唱大賽主持出爐
- 日語閱讀學習:鬼宿 翼宿 柳宿 井宿 張宿(28星宿的翻譯)
- 日語報刊選讀素材03
- 日語報刊選讀素材14
精品推薦
- 玉樹縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/4℃
- 喀什區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 阿克陶縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 興慶區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 徽縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 新和縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課
