日語閱讀材料:暖冬騷亂
導語:外語教育網(wǎng)為大家精心整理了日語閱讀相關復習資料,希望對您有所幫助。更多日語輔導資料,敬請關注本站。
雪の降るなかを登城した大老、井伊直弼(なおすけ)は行列に斬(き)り込んだ水戸攘夷(じょうい)派の手にかかり、暗殺された。147年前のあす3月3日、「桜田門外の変」である
幕府大老、井伊直弼頂著紛飛的雪花登臨江戶城,忽被水戶攘夷派殺入隊伍,慘遭暗殺。這就是147年前的明天即3月3日發(fā)生的“桜田門外之變”。
警護していた彥根藩士は刀を雪支度で固めていたため、応戦で後手を引いたと伝えられる。「あす」と書いたが、舊暦をいまの暦に直せば3月24日、あと3週間ほど先の出來事になる
據(jù)說,侍從的彥根藩士,因是雪天打扮,刀劍綁得很緊,所以,應戰(zhàn)遲了一步。剛才我寫了“明天”,但是,如果把舊時日歷改為現(xiàn)在的太陽歷,卻是3月24日、即大約還要三周才發(fā)生的事情。
「上巳(じょうし)(3月3日の異稱)の大雪めったにない、桜田騒動とほうもない」と俗謡に歌われた。今年のように、暖冬の文字を見かけぬ日のない冬を過ごして3月を迎えると、「めったにない」の文句が実感として伝わろう
通俗歌謠里唱道:“上巳(3月3日的別稱)大雪真稀有/桜田騷亂可奈何”。如果象今年這樣,無一天不看到暖冬的字眼地,送走冬天,迎來3月,那么,“真稀有”一句倒是頗具實感呢。
気象庁は12月から2月までを「冬」と呼んでいる。東京都心では雪を見ないまま冬が終わった。上巳の大雪から16年後、1876年(明治9年)の観測開始以來、初めてのことという
気象庁一直把12月至2月期間叫作“冬天”。 今年,東京都中心不見下過一次雪就把冬天送走了。據(jù)說,這是上巳大雪之后的16年即1876年(明治9年)開始進行氣象觀測以來的第一次。
積雪量の乏しい東北地方からは、田植えどきの水不足を心配する聲も聞こえる。クマの出沒、雪のないスキー場、春渇水…「とほうもない」とため息の出る暖冬騒動はまだ終わりそうにない
從積雪量少的東北地區(qū),也傳來了對插秧期水量不足的擔心。野熊出沒、無雪滑雪場、春天干旱……直叫人嘆息“可奈何”的“暖冬騒亂”仍沒有結(jié)束的跡象。
江戸期の俳人鬼貫(おにつら)の句に、「冬はまた夏がましじゃといひにけり」とある。寒すぎれば寒すぎたで愚癡の出るのが人情とはいえ、季節(jié)感のめりはりがない日常はやはりさみしい。折り目の崩れた服を著たような、心なしか浮かない気分の彌生三月である。
江戸時期的俳句詩人鬼貫寫有這樣的句子:“人在冬/心盼夏”。下雪了又抱怨天太冷,雖說這是人之常情,但是,沒有季節(jié)起伏感的日常生活仍會讓人感到若有所失。也許是心理作用吧,這季節(jié)象是身穿折痕零亂衣裳的、無精打采的陰歷三月。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網(wǎng)友關注
- 便條
- 日語閱讀:煤氣中毒
- 雙語閱讀 《海疆行》二
- 日語閱讀:大丸•松坂聯(lián)手經(jīng)營
- 日語閱讀:一封寫給最愛的人的情書
- 日本劍道(3)
- 日語閱讀:潮汐
- 日語閱讀:火星探測
- 日語閱讀:春天的祝福
- 日語閱讀:乞者也有欺詐切勿大意
- 日語九九乘法口訣表
- 日語閱讀:“舟上”與“水中”
- 日語閱讀:舞臺即戰(zhàn)場
- 日語閱讀:感知春天
- 日語閱讀:冥想で緊張をほぐし、趣味生活を通じ落ち著きを
- 日本劍道(1)
- [雙語閱讀] 海疆行(二)
- 日語閱讀:狐群狗黨的義氣
- 日語閱讀:アリとハト
- 日語閱讀:嬰兒誕生的感動
- 日語閱讀:滑雪旅行團遇難
- 日語閱讀:東京馬拉松
- 日語閱讀:冬と春
- 日本古代最高成就隨筆之一《徒然草》導讀
- 日語閱讀:踏切
- 雙語閱讀 《海疆行》一
- [雙語閱讀] 海疆行(一)
- 日語閱讀:中國四大古典文學《西遊記》
- 日語閱讀:勞動問題
- 哈尓浜東北虎[中日雙語]
- 日語閱讀:神圣舞臺
- 日語閱讀:盼春到
- 日語閱讀:中國國家主席胡錦濤2006年新年致辭
- 日本劍道(5)
- 日語閱讀:永遠的受害者
- 日語閱讀:亦喜亦悲幾度秋
- 日語閱讀:火警鐘世論調(diào)査
- 日語閱讀:薪金談判與員工積極性
- 日語閱讀:暖冬騷亂
- 日語閱讀:南房總市的油菜花
- 日語簡歷模版 1
- 日語閱讀:美味
- 日語閱讀:愛の涙
- 日語閱讀:銀行的起點
- 日語閱讀:“‘No!購物袋’胸罩”
- 日語閱讀:友情について(一)
- 日語閱讀:二月盡
- 日語閱讀:盂蘭盆(うらぼん)
- 日語閱讀:女主人とめしつかいの女たち
- 日語閱讀:永田飛撒柳澤豆
- 日語閱讀:雨傘
- 日語簡歷模版 2
- 日語閱讀:蝴蝶效應
- 日語閱讀:踏切幸吉丸
- 日語閱讀:正確解讀"中國殘留孤児"
- 日語閱讀:旅人とカラス
- 雙語閱讀《海疆行》四
- [雙語閱讀] 海疆行(三)
- 日語閱讀:艱辛清酒路
- 日語閱讀:第九種枕頭
- 日語閱讀:巴別和泡沫
- 日語閱讀:待ち時間を短くする方法
- 雙語閱讀《海疆行》五
- 日語閱讀:宮沢賢治
- 日語閱讀:西雙版納緬甸大金塔
- 日語閱讀:鼠穴
- 日語閱讀:嬰兒郵箱
- 日語閱讀:ネズミの會議
- [雙語閱讀] 海疆行(四)
- 日語閱讀:中外合資経営企業(yè)法
- 日語閱讀:友情について(二)
- 雙語閱讀 《海疆行》三
- 日本劍道(2)
- 日語閱讀:若為自由故
- 日語閱讀:警察習氣
- 日語閱讀:《安妮日記》
- 日語閱讀:竹田亮一郎
- 日本劍道(4)
- 日語閱讀:火警鐘
- [雙語閱讀] 海疆行(五)
- 日語閱讀:“楽隊”的味道
精品推薦
- 中寧縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:30/16℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 瓊海市05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:35/26℃
- 伊寧市05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 康樂縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 阿勒泰市05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 平陸縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/18℃
- 縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課
