<style id="bgbih"></style>

  • 少妇视频网站,av无码在线观看,3P在线看,极品熟女精品,黑人变态另类videos,五月香蕉网,人妻精品,亚州人妻中文
    查字典logo
    當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語3、4級進階閱讀-82(チップ)

    日語3、4級進階閱讀-82(チップ)

      チップ

      日本の市民生活の中で、チップの習慣はありません。日本の習慣では、サービスは価格に含まれていると考えており、価格とは別にチップを支払う習慣はありません。サービスは、商習慣の中で無償の行為であり、相手により満足を與えたり、再び來てほしいために行われる行為です。

      日本の飲食店などでは、電話で注文すると自宅まで料理を屆けに來てくれるお店はたくさんあります。また、料理を食べたあとに、お皿や器を洗って外に出しておくと再び取りに來てくれる出前の習慣もあります。そこまでのサービスを賴んでもチップを支払う必要はありません。従業員の給與は、お店や會社で保障されており、チップが給與の重要な部分となる歐米流の考え方とはちがいます。これはどちらがよいか、より合理的かといった問題ではなく、そういう習慣の會社であると割り切って慣れてください。

      注釈:

      チップ[名]小費

      サービス [名]服務,奉送

      含まれる(ふくまれる) [自下一] 包含

      支払う(しはらう) [他五] 支付

      與える(あたえる) [他下一] 給予,給

      注文(ちゅうもん) [名・自他サ] 訂貨,點(菜)

      出前(でまえ) [名] 送外賣

      割り切る(わりきる)[他五] 想通,簡單地下結論

      問題:

      

    更多日語3、4級進階閱讀>>
    歐米人はチップをどのように考えていますか。

     ?。?、サービスは価格に含まれているので、チップを払う必要がありません

      2、チップが従業員の給與の中に含まれていないので、払う必要があります

      3、サービスは商習慣の中で無償の行為なので、払う必要がありません

      4、相手に満足を與えたり、再び來てほしいためにチップを払う必要があります

      この文章で筆者が一番言いたいことは何ですか。

      1、日本の市民生活の中では、チップを払う習慣はありません

      2、歐米人の生活の中では、チップを払う習慣があります

      3、チップを払う習慣は國によって違うので、その國々の習慣を理解すべきです

     ?。?、チップを払う習慣はより合理的です

      答案:2 3

      參考譯文:對加藤的家訪

      前幾天,我去加藤家里玩了。從東京到加藤家乘電車要花1個小時半左右的時間。拿著加藤給我畫的地圖去了。但是,從車站開始的路就不認識了。我向在路邊走的女人問了路。這個女人是個非常親切的人。她帶我到了加藤的家。

      加藤的妻子擅長料理,給我做了很多各種各樣的日本料理。第一次吃到日式牛肉火鍋。非常好吃。工作結束后,對于我的國家及日本聊了很多事情。之后喝了咖啡,吃了我帶來的點心。

      回去的時候,下小雨了。加藤開車把我送到車站。真是非??鞓返囊惶?。

      相關語法:

      甲に 乙が あります 表示:諸如花草,桌椅等不能活動的物體的存在。

      例:機の前にいすがあります。――桌子前面是椅子。

      ~「て」います 表示:動作的進行或狀態的持續

      例:王さんは 新聞を 読んで います。――小王正在看報紙。

      いる的自謙動詞或書面語是:おります

      動詞基本型+名詞 表示:連體形,動作的對象。

      例:書く本---寫的書

      ~とは,~ 表示:對某事物下定義的說法。

      例:友人とはだれのことか――你所說的朋友是指誰?

      ~たり ~たり します/です。(動詞)表示:兩個以上的動作反復進行,或者從許多動作指出若干例子,簡單解釋為:又~又~,或~或~。

      例:泣いたり笑ったりする――又哭又笑。

      ~など 表示:等等(與前面列舉的相關的事物)

      例: 菓子や飲み物などを売る店。――賣點心和冷飲等的商店。

      動詞基本型+と、~ 表示:強調前項為后項的契機,因此主要是用來表示事物之間的相互關系,前項并非是人為地主觀提出條件,后項也不是說話人的主觀性的意志和主張。

      例:ご飯を食べないと、お腹が空きますよ。――不吃飯的話肚子會餓的哦。

      ~「て」おきます 表示:事先做好某種準備。

      例:明日の朝六時に出かけます。今夜準備をしておきましょう。――明天早上6點出門,今晚先做好準備吧。

      動詞連用型,形容詞詞尾い變く,形容動詞詞干+だ、名詞基本型)+「て」も、~

      表示:如果出現了前句敘述的事物或現象,一般必然出現的某事物或現象示出現,或出現了與一般情況相反的事物或現象(解釋好長,想當于漢語的“即使~也~”“連~也~”)

      例:夜になっても、気溫が下りません。――即使到夜里,氣溫也不下降。

      被動態的表達方法:甲は 乙に~(ら)れる---甲被乙~(甲是動作的承受者,乙是動作的發動者)

      動詞:第一類:う段改為あ段加“れる”例如:書く――書かれる

       第二類:る變られる  例如:食べる――食べられる

       第三類:來る――來られる する――される

      例:私は純子さんに見つけられました。――我被純子看到了。

    網友關注