我們為什么愛美甲
皆さんは、女友達や彼女など、周りの女子に対して「それ、わっかんないなぁ」と首をひねることはありませんか?
“這個,真是搞不懂…”
大家有時會不會像這樣,對身邊女性朋友、女朋友的一些行為百思不得其解?
例えば私は、よく男友達から
「それ、カワイイと思ってやってるの?」と
服裝や持ち物について尋ねられます。
我的衣服、物品就常被男性朋友們這么問:“因為覺得漂亮才搞成這樣么?”
はい、カワイイと思ってヒラヒラの服著てるんです!
でも、悲しいかな男子には共感してもらえない様子。どうして? 女子のこともちゃんとわかってよ!
是!因為漂亮才穿那些飄飄擺擺的衣服!
可是,可悲的是男人們好像并不這么認為。
為什么!?好好了解下女人吧!
キラキラのラメが光っていたり、色鮮やかにアートされているネイルを見ると、女子目線では純粋に「カワイイ!!」と目が釘付けに。
金銀線閃閃發光,或色彩艷麗的美甲…女人看到這個會覺得“好漂亮!”而目不轉睛。
でも、周りの男子からの評判は「どうして爪に絵を描いたりするのかよくわからない」という素っ気ないもの。なかには、「爪に色を塗ることすら理解できない」なんて無粋な輩もいる始末。ここはひとつ、男性陣が納得できる説明をしてやろうじゃないの!と、ネイルのルーツから調べてみることに。
但周圍男性的評價是:搞不懂為什么要在指甲上畫畫。其中更有甚者“甚至不理解為什么在指甲上涂色”。那么借著調查美甲的起源,為男性陣營做一個他們能夠理解的說明吧!
「爪に色を施すのは、もともと呪術的な意味があったんです。爪を染色したミイラが発見されたことから、ネイルの起源は古代エジプト時代(紀元前3000年以前)からとされています。當時は色を塗るのではなく、ヘナという植物の赤い汁で染色していました。古代人は、太陽や血を連想させる“赤”を神聖な色ととらえていたので、悪霊を寄せ付けないよう爪に赤色を施したのでしょう」
“在指甲上涂色原本含有法術的色彩。因為發現木乃伊的指甲有涂顏色,據此推斷美甲起源于古埃及時代(公元前3000年前)。當時涂的不是顏色,而是叫做HENAA(海娜)的花的汁液。古代人把讓人聯想起太陽和血的‘赤’視為神圣之色。估計把指甲涂成紅色是為防止惡靈近身。”
こう教えてくれたのは、NPO法人日本ネイリスト協會の広報委員長?木下美穂里さん。そんなに長い歴史があったんですね。では、日本でのネイルの始まりは?
NPO法人日本ネイリスト協會的宣傳委員長?木下美穗里這么說道。原來涂指甲有這么長時間的歷史了。那么,在日本又是怎么開始的呢?
「卑彌呼の時代から、やはり呪術的な意味合いで爪を染色していたようです。女性が身だしなみとして爪を染めるようになったのは、平安時代になってから。“爪紅”(つまくれない)と呼ばれ、高貴な身分の象徴でもありました」
“在日本始于卑彌呼時代,也是出于法術的用意。而作為女性修養的體現,則是從平安時代開始的。當時叫做‘爪紅’ (つまくれない),也是高貴身份的象征。”
ネイルの起源については納得。では、今のようにネイルが一般的になり、女子がこだわりを持つようになったのには、どんな理由が?
關于美甲的起源已經清楚了。那么,美甲又是如何像現在這么普遍化,贏得女人鐘情的呢?
「明治時代、身分が高い日本人男性は、キレイに爪を磨いたイギリス紳士をお手本に、マナーとして爪の手入れをするようになりました。その後、一般女性の社會進出にともなって、化粧同様、マナーとしてのネイル文化が女性の間にも浸透。今でも、ネイルの根底にあるのはお灑落ではなくマナー感なんです。とはいえ手の爪は、髪型や服裝よりも自分の目に觸れる機會が多いパーツ。オシャレ好き女子の自己主張のひとつと考えれば、これほど充足感があるパーツはありません。こだわりを持って飾るのも自然なことですよね」
なるほど、基本的には他人からキチンとした人物に見られるためのネイルなんですね。ということは、古くは悪霊から身を守ってくれたネイルが、現代では女子の人間関係を守ってくれているということに!
“明治時代,地位較高的男性模仿把指甲修得整潔的英國紳士,作為禮節也開始修整指甲。之后隨著一般女性進入社會,美甲文化和化妝一樣,作為禮節在女性中普及。現在美甲從根本上給人的感覺仍是禮儀而不是漂亮。但雖說如此,相比發型和服裝,指甲進入自己視線的機會較多。作為喜歡打扮的女性自我主張的一部分來考慮,再沒有什么地方比指甲充足感強烈。所以女性鐘情于美甲也就很自然了。難怪,美甲是為了在他人眼中獲得一個不錯的印象。這么說來,在古代能防止惡靈近身的美甲,在現代則能守護女性的人際關系!?”
ちょっと飛躍しすぎかもしれないけど、ともあれ女子のネイルには意外に深いルーツと、だからこそ女子がハマる理由があったんです。男子の皆さん、今後はもう女子を前に「ネイルの意味がわからない」なんて言っちゃダメですよ!
或許有些牽強,但總之女人美甲竟有這么深的淵源,也正因為此女人才有理由這么熱衷。各位男士,今后不能再在女人面前說“不懂美甲的意思”了哦!
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語詞匯:天気に関する言葉
- 日語翻譯常用詞匯匯總(8)
- 中日對照五十六民族
- 【早安日語】第35講
- 【早安日語】第39講
- 日本語基礎常用單詞
- 中日對照美容相關
- 日語棒球用語詞匯
- 標日中的外來語
- 【早安日語】第11講
- 【早安日語】第12講
- 【早安日語】第37講
- 中日對照汽車品牌
- 【早安日語】第26講
- 中日對照銀行用語
- 【早安日語】第18講
- 日語詞匯:集會聚會
- 常用計量單位名稱漢日對照
- 日語慣用句-頭
- 【早安日語】第48講
- 【早安日語】第25講
- 中日對照日本地名
- 【早安日語】第47講
- 【早安日語】第19課
- 日語財經金融詞匯
- 日語翻譯常用詞匯匯總(3)
- 日語詞匯:病名疾病名稱薬 藥
- 中日對照時間相關
- 日語翻譯常用詞匯匯總(6)
- 中日對照特色用語
- 日語翻譯常用詞匯匯總(4)
- 標日中級單詞
- 中日對照醫學相關
- 中日對照飲食相關
- 日語詞匯:常用服裝詞匯2
- 中日對照人體部位
- 日語詞匯題的解析
- 【早安日語】第13講
- 雜談漢語中的日語外來語
- 【早安日語】第10講
- 如何記憶日語單詞
- 【早安日語】第43講
- 日語詞匯練習
- 日語詞匯:常用服裝詞匯1
- 日語翻譯常用詞匯匯總(7)
- 飲み物(日語外來語)
- コンピューター用語対応表(中日韓英)4
- 中日對照流行專用詞
- 【早安日語】第9講
- 【早安日語】第36講
- 中日對照動物相關
- 日語詞匯:一些和魚有的關的單詞
- 【早安日語】第40講
- 日語翻譯常用詞匯匯總(1)
- コンピューター用語対応表(中日韓英)2
- 化學元素-英日對照
- 中日對照各省市名稱
- 日本女性名漢字假名對照
- 日語關于剪頭發用的一些專業術語
- コンピューター用語対応表(中日韓英)3
- 日語翻譯常用詞匯匯總(5)
- 有用的記憶方法
- コンピューター用語対応表(中日韓英)5
- 計算機相關日語詞匯
- 中日對照體育相關
- 日語:文字語彙の練習
- 日語詞語新解
- 中日對照中華料理
- 生物制藥工程日語詞匯
- 日語翻譯常用詞匯匯總(2)
- コンピューター用語対応表(中日韓英)1
- 【早安日語】第4講
- 日語中幾個一字之差的詞
- コンピューター用語対応表(中日韓英)6
- 中日對照手機相關
- 中日對照色彩相關
- 中日對照麥當勞
- 日語詞匯:常用服裝詞匯3
- 【早安日語】第23講
- 食品加工日語詞匯
- 一點一滴學習IT日語
精品推薦
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/18℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 中寧縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:30/16℃
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 格爾木市05月30日天氣:多云轉浮塵,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/11℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 彭陽縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:25/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課
