趣味日語:代理人的故事
あるアメリカの大學の先生がノーベル賞を受賞した。それは學校の名聲を大変高めることになったので、総長はゆ有頂天になり、「君、多くの大學から講演に呼ばれるだろから、當分、私の運転手付きの車を自由に使いたまえ」と言ってくれた。ノーベル賞を取り立てのころは、その先生も嬉しくて、得意満面、総長の車を使い、次々と大學を講演して回った。ノーベル賞は毎年、ノーベル賞の命日、十二月十日に與えられることになっており、その時の受賞記念講演をそのまま招待された學校ですればよいわけである。
くだんの先生、同じことを七、八回しゃべるとさすがにちょっと飽きが出てきた。一方、運転手の方は先生の講演中手持ちぶさたで、いつも、一番の席でじっと聞いている。門前の小僧ではないが、もう全部丸暗記するまでなっていた。
さて、そうなった時、運転手が切り出した。
「今日は先生もお疲れのご様子、私が代わってやりましょう。」先生の方もその気になり、「この大學にはおれの顔を直接知っている人はないはずだ。お前とおれは容姿がそんなに変わらない。それでは一つ頼むか。」
ということになった。こうしてノーベル賞の先生は運転手にふんして後ろに座り、運転手先生の講演が始まったが、どうしてして、彼は観光ガイドをやった経験もあり、話は堂にいったもの、聲も本物の先生よりずっととおりが良い。講演が終わると大かっさいとなった。
それで終わればよかったが、アメリカ人は質問したがりくせがある。前列の利口そうな男が質問を始めた。しかし、運転手先生、質問を靜かに聞き終わると、少しも慌ててず
「運、君はいい質問をするけど、どうも易しいことを難しく考えているんじゃないかね。そういうことは既にわれわれの仲間では議論され盡くして,自分の運転手すら知っている。一番後ろの席にいる彼に答えさせよう。」
譯文對照:
美國某大學的一位教師獲得了諾貝爾獎金。這使學校的名聲大振。校長高興地對他說:“將會有許多所大學邀請你去演講的,暫時我的汽車和司機你就隨便用吧。”剛剛獲得諾貝爾獎金的時候,這位教師春風得意,乘著校長的車子,一所又一所的去各所大學演講。諾貝爾獎金授予日為每年的十二月十日,即諾貝爾的忌辰,每當這一天,如遇到有邀請他的學校就此在那所學校發表一場獲獎演說。
那位教師做了七、八次同一內容的演講后,就覺得不勝膩煩。再說,開車的司機在他講演的時閑得無聊就常常坐在最后的那排座位上聆聽。雖然提不上“門前的和尚會念經”(耳濡目染),卻也把講課的內容全部記住了。
這時,司機終于開口了。
“看樣子先生今天很疲倦,就由我代替先生講吧。”
司機的話正中他的下懷,于是他說:“按說這所大學里并沒有人直接認識我,你的長相和我十分相像,那么,就拜托你了。”
事就這么定下來了,諾貝爾獎金獲得者的教師扮成司機坐在后排座位上,司機先生的演講開始了。 哎呀呀,司機先生有過當觀光導游的經驗,講話又很高明(登堂入室),聲音比真實的諾貝熱獎金獲得者洪亮得多,講演一結束,就博得了全場喝彩。
事情如就這么結束還好,然而美國人有愛提問題的毛病,坐在前排的一位看似聰穎的男子開始發問,而司機先生聽完這個問題不慌不忙地說:
“嗯,你提的問題很好,但你似乎把一個簡單的問題想得過于復雜了,我們的同行都討論得明明白白,就連我的司機都知道這樣的問題,就讓坐在后排的司機來回答吧。”
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語新詞:微博篇
- 日語詞匯:各種各樣的笑
- 日語一級詞匯沖刺講解與練習07
- 日語一級詞講解與練習-173
- 財務專業日語用語
- 日語一級詞匯沖刺講解與練習09
- 日語旅行用語
- 日語詞匯:背水一戰,決一勝負
- 有關茶的日語介紹
- 日語詞匯:「とても」「あまり」「大変」的區別
- 日語一級詞講解與練習-174
- 日語能力測試一級詞匯精講14
- 職稱日語詞匯:慣用語
- 日語中的成語
- 微軟日語輸入法
- 體育運動日語名稱
- 2009日本流行新詞60個!(3)
- 日語一級詞匯沖刺講解與練習06
- 值得重點學習的生活常用日語動詞
- 日語詞匯之圍棋術語“駄目”
- 日語詞匯“もしもし”的微妙用法
- 日語能力測試一級詞匯精講21
- 2009日本流行新詞60個!
- 日語一級詞匯沖刺講解與練習03
- 日語新詞:光棍節
- 日語能力測試一級詞匯精講25
- 日語詞匯:魚類
- 日語能力測試一級詞匯精講23
- 日語能力測試一級詞匯精講24
- 日語詞匯分類匯總
- 日語能力測試一級詞匯精講28
- 日語的擬聲詞和擬態詞
- 職稱日語詞匯:形容詞
- 日語能力測試一級詞匯精講22
- 日語一級詞匯沖刺講解與練習08
- 日語一級詞講解與練習-170
- 日語年度詞匯:四字熟語
- 日語能力測試一級詞匯精講18
- 日語入門五十音圖學習方法
- 日語一級詞講解與練習-171
- 日語中的擬聲詞與擬態詞
- 日語一級詞匯沖刺講解與練習02
- 日語能力測試一級詞匯精講19
- 日語能力測試一級詞匯精講27
- 日語中“君”的意思
- 日語一級詞匯沖刺講解與練習05
- 日語中與漢語用法相同的熟語
- 不吉利的日語“祝詞”
- 2009日本流行新詞60個!(5)
- 日本人的名字大全
- 日語詞匯:足球相關
- 職稱日語詞匯:形容動詞
- 擬聲詞在日語中的重要作用
- 日語一級詞講解與練習-167
- 日語新詞:體檢篇
- 日語能力測試一級詞匯精講26
- 稅務日語詞匯
- 日語能力測試一級詞匯精講29
- 日語一級詞講解與練習-168
- 日語能力測試一級詞匯精講20
- 日語能力測試一級詞匯精講30
- 2009日本流行新詞60個!(6)
- 日語詞匯之日語菜名匯總
- 日語新詞:80后的頭文字
- 2009日本流行新詞60個!(2)
- 日語一級詞講解與練習-172
- 職稱日語詞匯:擬態詞
- 虎年地道日語賀詞!
- 日語輸入法的輸入規則
- 日本流行詞匯解析
- 日語新詞:蠟筆小新篇
- 不可亂用的日語單詞
- 汽車涂裝相關日語詞匯
- 日語一級詞講解與練習-169
- 日語一級詞匯沖刺講解與練習04
- 日語一級詞匯沖刺講解與練習
- 2009日本流行新詞60個!(4)
- 日語一級詞講解與練習-166
- 日語中脫離原意的一些外來語
- 日語能力測試一級詞匯精講15
- 日語能力測試一級詞匯精講17
精品推薦
- 大柴旦05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:19/8℃
- 舟曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/18℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 鹽城市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 徽縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 新絳縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 麻城市05月30日天氣:多云,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:28/22℃
- 香港05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/28℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課
