日語閱讀:和紙 -その多種多様な世界
しなやかな和紙 - 楮 紙
原料の楮は桑科の植物で、種根分け枝分け法のいずれによっても生育する強い成長力をもっている。品種は多く、その中の一つに構とよばれるものもある。
奈良時代には穀紙と呼ばれ、古今を通じ紙の原料の大半を占めて今日に至っている。栽培と紙造りが比較的容易であること、あらゆる用途に適していることなどがその理由と考えられる。
楮の繊維は他の原料に比べて太く長いので、全體的に最も和紙らしい感じを受け、厚い楮紙は男性的で強靭な感じを、薄い紙はしなやかな柔らかい感じを與える。しかもその強度は高く、なかなか破れない。代表的な楮紙としては、奉書(主に福井県)杉原紙(兵庫県)西ノ內(茨城県)美濃紙(岐阜県)泉貨紙(愛媛県)などであるが、用途の最たるものは書寫用や木版印刷用であり、これに次いで生産量が多いのは障子紙、続いて傘紙であった。江戸時代には提燈あんどん扇子団扇紙衣帯足袋合羽膏薬凧雙六千代紙郷土玩具襖屏風敷物のほか、宗教祭禮儀禮茶道用など100を越す用途に加工され使われていた。
日本畫和紙 - 麻 紙
紀元105年に中國後漢の蔡倫が書寫を用途とした紙を発明したのが、麻紙であった。中國から韓國さらに日本と伝わった紙造りの技法は、この中國の紙思想を受けついで、麻紙が最上級の紙とされていた。麻紙には麻布紙と麻皮紙とがあったが、麻布紙の方がランクは上で、特に麻皮紙は紙面を平滑にするため表面を木槌でたたく打紙加工か、豬の牙で磨く塋紙加工をして、紙面を平滑にしなければならなかった。このような造り難い、書き難い紙は、平安中期には姿を消したが、大正末から昭和初めにかけて、越前の紙聖と呼ばれた初代の巖野平三郎が、京都帝國大學の內藤湖南先生の勧めに従って研究し、遂に日本畫用紙として復活を果たした。
巖野家の日本畫紙は當代の巨匠たちが競って大作に用いた。特に早稲田大學所蔵の5m四方におよぶ「明暗」と題する橫山大観と下村観山の合作に用いられた麻紙は、當時世界最大の紙として世間の耳目を集めた。大観観山、竹內棲鳳をはじめ最近では平山郁夫東山魁夷畫伯のほとんどの作品に巖野家の紙が使われている。現在は三代目の平三郎が後を継いでおり、2.1m×2.7mの麻紙をはじめ大きさと厚さと質の異なった十數種類の紙を漉いている。
畫仙紙 - 竹 紙
奈良時代のいくつかの紙の中に竹幕紙という名があり、多分これが竹紙であろうと推察されている。竹は毛筆用の紙の原料としては大変優れた性質を有しているが、竹を原料として紙を造ることは簡単なことではない。最も順當な処理方法は、竹の子から若竹に成育する、竹の子としてはやや固く、若竹としてはやや柔らかい時期に伐採し、これを処理する方法である。現在、わが國ではあまり竹パルプを造っていないが、臺灣から輸入したり、中國の福建省の唐紙をそのまま販売したり、これを再度原料として漉き返したりしている。
中國では明清時代から、江西省や福建省で猛宗竹を原料として造られる「唐紙」が、非常に安価で輸入されていた。現在では福建省が主産地となっているが、あまりにも安価なため、わが國の販売業者から敬遠されている。中國では出版用紙として多量に使われていたが、最近は生産量も落ちてきている。竹紙のもつ獨特の色合いと墨付きの良さには定評があり、とりわけ茶人や禪僧に茶掛(茶席にかける掛け軸)用の紙として好まれ「唐紙の一行もの」という茶道用語もあるほどである。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日本語3・4級語彙表(四)
- 實用英和字典(あ行)
- 單詞篇:新版標日 第7課
- 日語詞匯:物の數え方
- 商務談判日語常用表達 5
- 中日對照:工蕓、お土産の関連用語
- 日語詞匯:工具量具儀器用語
- 單詞篇:新版標日 第12課
- 日本語初級3·4級漢字表
- あいさつ表現(日語)
- 日語IT用語集
- 日本語一、二級形容動詞(ナハ行)
- 日語醫療保健詞匯
- 日本語一、二級形容動詞(マヤ行)
- 單詞篇:新版標日 第9課
- 實用英和字典(ま行續)
- 日本語3·4級語彙表(一)
- 日語詞匯:社會全般
- 日語同訓で意味の違う言葉(い、う、え)
- 中日對照:商品のブランド名、會社名
- 日語詞匯:中國の外來語
- 單詞篇:新版標日 第5課
- 日語同音で意味の違う言葉(か)
- 艾賓浩斯記憶法
- 日語同訓で意味の違う言葉(A)
- 單詞篇:新版標日 第13課
- 日語詞匯:茶道用語
- 實用英和字典(ま行)
- 單詞篇:新版標日 第8課
- 日語で和に在表示地點的時候的區別
- 日語談話
- 日文乒乓球用語
- 日語等級考試中常出現的副詞小結——「xっxり」
- 單詞篇:新版標日 第1課
- 日語政治法律詞匯
- 日語同音で意味の違う言葉(あ段結束)
- 實用英和字典(ら行)
- 單詞篇:新版標日 第17課
- 日語化粧品関連用語集
- 日語詞匯:動物植物詞匯
- 日語:從“準備中”談起
- 單詞篇:新版標日 第18課
- 單詞篇:新版標日 第10課
- 旅游相關日語詞匯
- 日語常用物品詞匯
- 日語通信傳達
- 中日對照:稅関関係
- 日語食品分類詞匯
- 日本語3・4級語彙表(三)
- 實用英和字典(さ行)
- 實用英和字典(わん)
- 雜談漢語中的日語外來語
- 日語吃到飽單字廣辭苑
- 單詞篇:新版標日 第20課
- 日本語3・4級語彙表(八)
- 日本語3・4級語彙表(六)
- 日語詞匯:アジア各國の地名
- 單詞篇:新版標日 第16課
- 日本語3・4級語彙表(五)
- 實用英和字典(た行)
- 日本語一、二級形容動詞(アカ行 )
- 飲食料理日語詞匯
- 日本語一、二級形容動詞(サタ行)
- 實用英和字典(は行)
- 單詞篇:新版標日 第3課
- 單詞篇:新版標日 第15課
- 日本語3・4級語彙表(二)
- 實用英和字典(か行)
- 教育學習日語詞匯
- 單詞篇:新版標日 第4課
- 日本語3・4級語彙表(七)
- 單詞篇:新版標日 第6課
- 單詞篇:新版標日 第19課
- 日語詞匯:中央政府機關
- 實用英和字典(な行)
- 日語同音で意味の違う言葉(い行)
- 單詞篇:新版標日 第14課
- 實用英和字典(や行)
- 單詞篇:新版標日 第2課
- 日語文字的構成
- 單詞篇:新版標日 第11課
精品推薦
- 陵川縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/12℃
- 阿克蘇區05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 舟曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/18℃
- 海東地區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 白沙縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/23℃
- 霍城縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 樂都縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:26/11℃
- 尉犁縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 徽縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課
