如何用法語罵人
1 merde 比較多見,相當于TMD和英語的shit,法國人經(jīng)常掛在口邊。它的變隱音mince,跟苗條沒有任何關(guān)系,顯得稍微文明些,相當于漢語的kao。
2 connard 常被簡潔地說成con,相當于你媽x,常用!CON有傻瓜,蠢豬的意思。C''est con! “真是夠傻的”。
3 putain 或簡稱pute,相當于英語的bitch,漢語的婊子,但并不是專門用來侮辱女性,而是表示驚奇時使用。
4 fait chier 動詞短語大便,表示糟糕。
通常,大家把以上的1234連著說,表示強烈的感情:Putain merde con fait chier!
5 zut 女生的臟話,跟mince差不多,不夠粗魯所以男生不要用,以免被認為是娘娘腔。
6 enculer 就是漢語中的cao了,英語是****.
7 salop(e) 賤人(賤婦),或者賤格,極度危險詞匯,不要針對人使用。
8 mes couilles,極度下流詞匯,表達不滿,在下不提供翻譯,自己查字典
9 fils de pute,英文中的son of bitch,漢語中的婊子養(yǎng)的狗娘養(yǎng)的,不要針對人,對事好了
10 batard 英文中的basterd,混蛋,雜種
11 enfoirer 輕度粗口,表達不滿
12 fumier 輕度粗口,肥料,但對于merde來說降了一級
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語閱讀:比利時慶賀丁丁誕辰80周年 丁丁歷險記
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 14
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 1
- 法語閱讀:Le Francais et Moi
- 法語閱讀:印度人的報復
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 10
- 法語閱讀:法語諺語
- 法語翻譯:“過去”“東西”的正確翻譯
- 法語閱讀:歐洲零售業(yè)10大巨頭
- 法語閱讀:2009年法國前總統(tǒng)希拉克在中國外交學院演講
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 13
- 法語閱讀:Le Petit Chaperon rouge 小紅帽
- 法語閱讀:Brésil
- 法語閱讀:重返家園
- 法語閱讀:Les villes importantes
- 法語閱讀:詩歌《Ah,si vous saviez》
- 法語閱讀:La belle au bois dormant 睡美人
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 11
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 12
- 法語翻譯:“歷史”“已經(jīng)”的正確翻譯
- 法語閱讀:協(xié)和飛機
- 法語閱讀:La Grenouille et le Boeuf
- 法語閱讀:白雪公主
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 9
- 法語閱讀:Dialogue - Un Vol Terrible
- 法語閱讀:薩科奇總統(tǒng)眼中理想的初中教育
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 7
- 法語閱讀:La Cigale et la Fourmi
- 法語閱讀:穿靴子的貓
- 法語閱讀:叫化雞的故事
- 法語閱讀:法國兩成年輕人屬于貧困人口
- 法語閱讀:Pour ne pas faire son service militaire
- 法語閱讀:Dialogue–Dans un Restaurant Parisien
- 法語閱讀:郎中扣診
- 法語閱讀:La Barbe Bleue 藍胡子
- 法語閱讀:Morte à 82 ans
- 法語閱讀:Le Petit Prince
- 法語閱讀:Le Roi et l’oiseau
- 法語雙語童話:獅子和老鼠
- 法語閱讀:留法中國學生買假文憑?!
- 法語閱讀:Sur le Carnaval de Venise II - Sur
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 6
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份-河南省
- 圣經(jīng)法語版:Ruth 路得記 2
- 法語閱讀:睡美人(3)
- 法語閱讀:Ah,si vous saviez
- 法語閱讀:黑人在法國的狀況
- 法語閱讀:法國應(yīng)對新型H1N1流感疑似病例處置辦法
- 法語閱讀:睡美人(2)
- 關(guān)于圣誕的故事:Le sapin
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份——浙江省
- 法語閱讀:Les aventures de la nation
- 法語翻譯:“疊詞”“穿衣”的正確用法
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份-湖南省
- 法語閱讀:夢想與現(xiàn)實
- 法語閱讀:睡美人(1)
- 法語閱讀:Athène
- 法語閱讀:雨果的情書1
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 5
- 法語閱讀:寫給孩子們的詩---Jacques PREVERT
- 法語閱讀:手到病除
- 法語閱讀:雨果的情書2
- 圣經(jīng)法語版:Ruth 路得記 4
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 8
- 法語閱讀:pommes(開心果)
- 法語閱讀:雨果的情書3
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 3
- 法語閱讀:幸福的日子
- 圣經(jīng)法語版:Ruth 路得記 3
- 法國六成民眾不滿薩科奇
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份-貴州省
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 4
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 2
- 法語閱讀:Histoire du Palais du Louvre
- 法語閱讀:la cuisine
- 法語閱讀:le pain
- 法語閱讀:空客變更交貨期
- 圣經(jīng)法語版:Ruth 路得記 1
- 中法雙語閱讀:法國電影簡況
- 法語閱讀:La Parure
- 圣經(jīng)法語版:Samuel 撒母耳記上 15
精品推薦
- 網(wǎng)上批發(fā)零售平臺有哪些 網(wǎng)上商品批發(fā)零售訂貨平臺哪個好
- 湖北恩施學院是一本嗎 湖北恩施學院是二本還是三本
- 2022簡短卻很感人的句子 感人肺腑的話最催淚的情話最新
- 2022生活要自己很努力的句子 努力變優(yōu)秀的簡短句子
- 2022電視劇星漢燦爛經(jīng)典語錄 星漢燦爛月升滄海原著臺詞
- 2022關(guān)于民族團結(jié)的句子有哪些 有關(guān)民族團結(jié)的經(jīng)典句子
- 銅線回收價格表2024多少1斤 二手銅電線電纜回收價格
- 關(guān)于下雨的朋友圈文案短句干凈治愈100句
- 養(yǎng)生館加盟品牌前十名 養(yǎng)生加盟連鎖店排行榜
- 濱州醫(yī)學院屬于一本還是二本 濱州醫(yī)學院是不是一本
- 久治縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:18/5℃
- 西夏區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/14℃
- 烏恰縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 興慶區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/14℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 吐魯番地區(qū)05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 大武口區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:29/12℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)
