法語閱讀:寫給孩子們的詩---Jacques PREVERT
提到學習法語,很多初學者都摸不到頭腦,永遠都達不到終點。今天小編帶領大家來學習法語,下面給大家推薦法語閱讀。更多實用法語學習盡在外語教育網!
Jacques Prévert fut proche des surréalistes, mais sans appartenir à une école littéraire. Il devient dialoguiste à partir des années trente, pour les films de Marcel Carné, Renoir, et son frère Pierre. Son œuvre mêle humour et fantaisie parfois corrosive. Il demeure sans doute le plus populaire et admiré des poètes contemporains.
Le chat et l'oiseauwww.for68.com
Un village écoute désolé
Le chant d'un oiseau blessé
C'est le seul oiseau du village
Et c'est le seul chat du village
Qui l'a à moitié dévoré
Et l'oiseau cesse de chanter
Et le chat cesse de ronronner
Et de se lécher le museau
Et le village fait à l'oiseau
De merveilleuses funérailles
Et le chat qui est invité
Marche derrière le petit cercueil de paille
Où l'oiseau mort est allongé
Porté par une petite fille
Qui n'arrête pas de pleurer
Si j'avais su que cela te fasse tant de peine
Lui dit le chat
Je l'aurais mangé tout entier
Et puis je t'aurais raconté
Que je l'avais vu s'envoler
S'envoler jusqu'au bout du monde
Là-bas où c'est tellement loin
Que jamais on n'en revient
Tu aurais eu moins de chagrin
Simplement de la tristesse et des regrets
Il ne faut jamais faire les choses à moitié
Jacques Prévert
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語寫作:De ce fait 因此
- 樣本:出生公證書
- 關于天氣的常用句子八十四句
- 法語寫作:副詞的轉換訣竅
- 留學法國的簡歷和動機信
- 法語常用句型
- 申請第三階段的動機信樣本
- 法語寫作:Se jurer de ne plus faire 發誓再也不做
- 申請第二階段的動機信
- [法語寫作]公司商業信函(中法對照)
- 法語動機信樣本44篇
- 法語寫作:Qu'est-ce que je t'offre ? 我給你拿點兒什么喝?
- 法語寫作:Faute de 由于沒有
- 法語寫作:faire grise mine a
- 實用法語句型學習1
- 法語寫作: J'ai l'impression que 我覺得
- 日常信函:良言苦口
- 法語綜合:地址怎么翻?
- 法語寫作:Comme si 好像,猶如(常用imparfait)
- 法語常用句型搭配
- 法語寫作學習:形象比喻
- 仿寫:用法語進行自我介紹發出交友請求
- 法語學習寫作輔導:法語中的修辭
- 法國朋友用中文寫得一首短詩
- 法語標點符號之妙用
- 法語寫作:Se tirer de, s’en tirer 逃離
- 樣本:畢業證法文翻譯件
- 如何寫好法語作文體會
- 法語中的修辭
- 法語寫作之常見漢譯法句子錯誤解析
- 法語寫作:de jour 值白班
- 法語個人簡歷樣式
- 法語日常信函寫作大全
- 法語寫作:如果世界末日到了
- 給父母的新年問候
- 法文書信開頭的一個注意事項
- 法語寫作筆記精華
- 法國留學:學習計劃樣本
- 法語寫作: Mon objectif, c‘est (de faire)… 我的目標,就是……
- 日常信函:接受生日邀請
- 用法語表達你的電腦配置
- 仿寫:《我要找家教》
- 法語寫作:Etre monnaie courante 常見的
- 實用法語句型學習4
- 法語寫作:a part soi 暗自在心里
- 介紹四種法語簡歷的特性
- 法語求職信
- 法語常用句子學習
- 法語寫作:Se laisser faire 任人擺布
- 法語學習:法語簡歷的寫作指導
- 法語寫作:S'il en est ainsi 如果是這樣
- 請您翻譯:一首不錯的法語情詩
- 詩歌《春江花月夜》法文翻譯
- 法語寫作:changer d'avis 改變主意
- 法語寫作:je ne suis pas de ceux qui 我不是那種(那些)……人
- 法語寫作:dire un mot 說句話,簡單談談
- 實用法語句型學習3
- 法語寫作:y compris 副詞短語:包括
- 常見漢譯法句子正誤分析 - 社會捐助翻修博物館
- 法語寫作:Je ne me fais pas prier . 恭敬不如從命
- 法語寫作:Il est besoin de inf. 需要……
- 我大學的畢業論文,關于法語與網絡的
- 28歲少婦的自我介紹
- 法語網友原創文章“番茄炒蛋”-- 附法國網友的修改稿
- 日常信函:離婚
- 法語初級翻譯練習:女人難養
- 法語寫作:Contrairement a 與……相反,不同于
- 法語寫作:Sans quoi 否則
- 一句法語的十種翻譯方法
- 法語寫作:un point commun 共同點
- 如何寫簡歷和動機信,附動機信樣本
- 法語自我介紹的寫法(1)--11歲的男孩
- 如何描述某人
- 日常信函:異性結交(答復)
- 實用法語句型學習2
- 法語寫作:Il en est de meme pour 對……也一樣
- 感人的法語寫作作品
- 日常信函:異性結交
- 地道的法語名詞詞組
- 常用公證材料樣本
- 法語寫作:En venir a 終于(做某事)
精品推薦
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 隴西縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/13℃
- 烏蘭縣05月30日天氣:小雨,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/8℃
- 澳門05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/28℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 水磨溝區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 臺北市05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/24℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 莘縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)
