“豬”在德文中的應用
德語“豬”慣用語的語意從很正面到極負面的都有,其中Schweinestall(豬舍).Du Schwein(你豬啦),saudumm(笨豬)和漢語不謀而合。這里的saubumm是形容詞,可 翻譯 成”笨極了”,和笨豬有異曲同功之妙,而“sau”在這兒是一個加語氣詞,德文很多動物名稱可以用作類似功能的加強語氣詞.
以下介紹幾個常用的“豬”的德文固定用語:www.for68.com
Schweinerei(豬一類的事情)= 骯臟、糟糕的事、骯臟下流的言行、紊亂
也可把這里的Schwein(豬)換成Sau(母豬),說成Sauerei,意思是一樣的。用處很廣,例如在這樣的句子里:
Wer hat denn diese Schweinerei hier hinterlassen ? 到底是誰留下這個亂攤子?
So ein Sauerei ! 真糟糕啊!
Kein Schwein(沒豬)= 沒人
Schwein(豬)可以直接用作“人”的代名詞。有一首德語流行歌就有一句歌詞是kein Schwein ruft mich an (沒人打電話給我)。
Sauklaue(豬蹄)= 潦草的字跡
德文“豬”的固定語式還有母豬一類。這一類中有的用語可和Schwein一類的的劃上等號,比如Sauarbeit=Schweinearbeit , Saustall=Schweinestall和Sauigel=Schweineigel等。若說是當作加強語氣的用字,Sau(母豬)在德文更是“鞠躬盡瘁”,從最好到最壞都用得上。
Sauwetter(母豬天氣)= 壞天氣
若是很冷,可以說是Saukälte.
Ich werde zur Sau !(我會變成母豬)= 天啊!我的媽呀!見鬼!
這是個在驚訝時脫口而出的話。此時的母豬代表的是“灰暗的內心世界”或“內心的魔鬼”的意思。同時,青少年徹夜飆舞可以借口是要將“內在的母豬導出”(die Sau raus lassen 盡情發泄)。而在重要時刻要記得“與你內心的豬狗對抗”(den inneren Schweinehund überwinden 克服潛在的弱點),勇敢向前。
schwitzen wie ein Schwein (汗流如豬)= 汗流浹背
我們揮汗如雨的樣子用德文描寫會變成----汗流如豬。其實這樣不稀奇,除了如豬,還可以wie Schweinebraten(如豬排),Affe(猴子),Tanrbär(跳舞的熊),schwitzen wie ein Schwein / wie Schweinebraten / wie Affe / wie Tanrbär都是揮汗如雨的意思。
Wir haben doch keine Schweine zusammen gehütet (我們又還沒一起養過豬)= 初相識不要太熱絡
和人交淺言深,對方若想保持距離就會說我們又還沒一起養過豬。
Schwein gehabt (豬有了)= 好運到
這個詞很常用,有許多學者對這個用詞的源頭很感興趣,歸結來說有四個可能的源頭:第一類,此語源自中古世紀的一種競賽,當時比賽比輸的人會獲贈一只豬,當作鼓勵獎,希望他們下次再接再厲就會有好運道,這是Drosdowski&Scholze – Stubenrecht(1992:647)和August(1998:1265)的調查報告。第二類,認為十六世紀的一種紙牌游戲才是這個用語的源頭,當時只要抽到畫有一只豬的那張牌,就是贏家,也就是說抽到豬牌就有好運了,這是Röhrich(1991:1441)的研究結果。第三,有的主張這其實是十九世紀初的學生用語流行開來的(Braun 1993 :1259)。第四,有的則認為“豬”在這里只是強調用語。不管這個慣用語的真正源頭為何,現在德國超市店家常有各種小豬形狀的用品,取的就是這個固定語式的意思。
Schweinegeld(豬錢)= 很多錢
似乎是說錢多得跟豬一樣。另一個用詞Schweinsgalopp(豬疾馳)意思是很快地跑走,這里的豬起了加強語氣的作用。
sich wohl fühlen wie zehntausend Säue(像一萬頭豬一樣覺得舒服)= 舒服極了
這里的聯想點在于豬只在地上舒服地打滾。類似的用詞是saugut(母豬好)= 真好,也可說成sauwohl(母豬好)。相反詞則是sauschlecht(真不好)。
以下是其他與“豬”相關的固定語式,有些非常有趣:
Saubillig(母豬便宜):超便宜
Saugrob(母豬粗俗/粗魯):很粗俗/粗魯
Saufraß(母豬糞):很難吃的食物
Saupreuße(母豬普魯士人):爛普魯士人(這是罵北德人的話)
es paßt wie der Sau das Halsband(像母豬配頸圈一樣):一點都不搭配
unter aller Sau (在所有母豬底下):非常壞的情況外語學習網
sich suhlen wie eine Sau im Schlamm(像一頭母豬一樣在泥地上打滾):心情棒透了
besoffen wie ein Schwein(醉飲如豬):爛醉如泥
jmdn. zur Sau machen(把某人弄成母豬):將某人罵得狗血淋頭
benimmt sich wie eine gesengte Sau (表現得像被烙印的母豬):完全目中無人的表現
etwas zur Sau machen(把事物弄成母豬):把一件事或一個東西批評(或責罵)得很不像話
Perlen vor die Säue werfen(珍珠投到母豬面前):對牛彈琴,價值斐然,他卻不識貨
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第二十五頁)
- 推薦6個好用的德語搜索引擎
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第十二頁)
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第十六頁)
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第二十頁)
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第二十三頁)
- 德語閱讀:太陽和風的比賽
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第二十七頁)
- 德語閱讀:奧巴馬獲勝演講德文版05
- 德語閱讀:奧巴馬獲勝演講德文版04
- 德語入門必備:德語字母表(在線跟讀)
- 德語美文:蝴蝶的誕生
- 德語閱讀:沙子與石頭
- 德語閱讀:兩個天使
- 德語閱讀:奧巴馬獲勝演講德文版02
- 德語小故事:老女人和悲傷
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第十一頁)
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第五頁)
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第二十六頁)
- 德語美文:當我開始愛自己
- 德語閱讀:什么是世界七大奇跡
- 德語閱讀:更好的方法
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第六頁)
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第三十頁)
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第十四頁)
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第十三頁)
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第二十一頁)
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第四頁)
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第九頁)
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第二十九頁)
- 德語閱讀:塞翁失馬,焉知非福
- 德語美文:愛
- Lafee德語歌曲專輯:Jetzt Erst Recht-Beweg Dein Arsch
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第十八頁)
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第二十八頁)
- 德語閱讀:三個篩子
- 德語閱讀:青蛙的故事
- 德語閱讀:心想事成
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第二十二頁)
- 德語閱讀:滿足的秘密
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第二十四頁)
- 德語閱讀:國王和他的兩個兒子
- 德語閱讀:盲人摸象
- 新求精德語強化教程初級1:V1 元音u,o,y
- 德語美文:只有時間知道愛的重要
- 德語哲理故事:生命中最重要的東西
- Wie kommt es zu verschiedenen Ebola-Viren?
- 德語美文:共同走過的歲月
- 德語閱讀:奧巴馬獲勝演講德文版07
- 新求精德語強化教程初級1:V1 元音a,i,o
- 德語哲理故事:完美的女人
- 德語閱讀:被藏起來的智慧
- 德語閱讀:奧巴馬獲勝演講德文版03
- 德語閱讀:印第安人和蟋蟀的故事
- 德語閱讀:奧巴馬獲勝演講德文版06
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第八頁)
- 德語閱讀:祖父和孫子
- 新求精德語強化教程初級1:V1 元音e,?
- 德語哲理故事:送一輪明月給他
- 德語閱讀:三個聰明的老頭
- 德語閱讀:超速行駛
- 德語閱讀:貧窮的人
- 德語閱讀:別人的煩惱
- 德語小故事:每個人、某個人、任何人、沒有人
- 德語美文:天使
- 用30分鐘探尋生活的意義
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第七頁)
- 德國“清明節”:德國人如何看待死亡
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第十五頁)
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第十七頁)
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第十頁)
- 德語閱讀:奧巴馬獲勝演講德文版01
- 德語閱讀:空茶杯
- 德語閱讀:農民的愿望
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第十九頁)
- 德語圖片新聞:足球的起源-中國發明了古代足球蹴鞠
- 德語閱讀:愛情如風
- Pionierin der Genetik Nettie Stevens geboren(7.7)
- 德語哲理故事:牛奶桶里的青蛙
- 德語閱讀:火柴與蠟燭的對話
- 14部德語紀錄片推薦(有中文字幕)
精品推薦
- 大通縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/9℃
- 中寧縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:30/16℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:28/16℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:20/13℃
- 阿合奇縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
- 疏附縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 稱多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:4-5級轉3-4級,氣溫:21/4℃
- 利通區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 阜康市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)
