圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第20篇)
提到學(xué)習(xí)法語,很多初學(xué)者都摸不到頭腦,永遠(yuǎn)都達(dá)不到終點(diǎn)。今天小編帶領(lǐng)大家來學(xué)習(xí)法語,下面給大家推薦法語閱讀。更多實(shí)用法語學(xué)習(xí)盡在外語教育網(wǎng)!
1 L`Éternel parla à Josué, et dit:www.for68.com
2 Parle aux enfants d`Israël, et dit: Établissez-vous, comme je vous l`ai ordonné par Moïse, des villes de refuge,
3 où pourra s`enfuir le meurtrier qui aura tué quelqu`un involontairement, sans intention; elles vous serviront de refuge contre le vengeur du sang.
4 Le meurtrier s`enfuira vers l`une de ces villes, s`arrêtera à l`entrée de la porte de la ville, et exposera son cas aux anciens de cette ville; ils le recueilleront auprès d`eux dans la ville, et lui donneront une demeure, afin qu`il habite avec eux.
5 Si le vengeur du sang le poursuit, ils ne livreront point le meurtrier entre ses mains; car c`est sans le vouloir qu`il a tué son prochain, et sans avoir été auparavant son ennemi.
6 Il restera dans cette ville jusqu`à ce qu`il ait comparu devant l`assemblée pour être jugé, jusqu`à la mort du souverain sacrificateur alors en fonctions. A cette époque, le meurtrier s`en retournera et rentrera dans sa ville et dans sa maison, dans la ville d`où il s`était enfui.
7 Ils consacrèrent Kédesch, en Galilée, dans la montagne de Nephthali; Sichem, dans la montagne d`Éphraïm; et Kirjath Arba, qui est Hébron, dans la montagne de Juda.
8 Et de l`autre côté du Jourdain, à l`orient de Jéricho, ils choisirent Betser, dans le désert, dans la plaine, dans la tribu de Ruben; Ramoth, en Galaad, dans la tribu de Gad; et Golan, en Basan, dans la tribu de Manassé.
9 Telles furent les villes désignées pour tous les enfants d`Israël et pour l`étranger en séjour au milieu d`eux, afin que celui qui aurait tué quelqu`un involontairement pût s`y réfugier, et qu`il ne mourût pas de la main du vengeur du sang avant d`avoir comparu devant l`assemblée.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對(duì)照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本一
- 法語個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本二
- 法語個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本三
- 法語簡(jiǎn)歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化9
- 法語語音:語音表
- 法語語音:鼻元音
- 法語語音:輔音表六
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 法語中特殊字母的發(fā)音(flash版)
- 法語語音:輔音表三
- 初學(xué)者必備法語詞匯:四季與天氣(音頻朗讀)
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化16
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化18
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化11
- 法語語音:輔音表一
- 初學(xué)者必備法語詞匯:代動(dòng)詞(音頻朗讀)
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化7
- 新年學(xué)習(xí)語:Mouton de Panurge 巴汝奇之羊
- 初學(xué)者必備法語詞匯:學(xué)科科目(音頻朗讀)
- 給搞不清法語數(shù)字的人:反復(fù)學(xué)習(xí)吧
- 初學(xué)者必備法語詞匯:疑問詞(音頻朗讀)
- 法語怎么說:有錢就是任性
- 法語詞匯:如何用法語表達(dá)職業(yè)
- 法語學(xué)習(xí):容易混淆的幾個(gè)法語表達(dá)
- 民俗法語:用法語說年話之春節(jié)(下)
- 法語發(fā)音:輔音
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化14
- 初學(xué)者必備法語詞匯:自然相關(guān)詞匯(音頻朗讀)
- 法語基本常識(shí)
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化5
- 各式糕點(diǎn)法語怎么說
- 法語語音:連誦及其規(guī)則
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化13
- 法語語音:輔音表五
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化10
- 初學(xué)者必備法語詞:faire相關(guān)詞匯
- 法語外來詞:源自日語的法語表達(dá)
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化(匯總)
- 英法對(duì)照:初學(xué)者必學(xué)的實(shí)用法語表達(dá)(音頻)
- 一張圖學(xué)法語:吃披薩搞定法語部分冠詞
- 初學(xué)者必學(xué)的實(shí)用法語表達(dá):詢問天氣(音頻)
- 法語中哪些情況下不能用聯(lián)誦
- 英法對(duì)照:“穿”有幾種說法?
- 法語字母發(fā)音的幾個(gè)常見問題
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化2
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化15
- 法語語音:元音表一
- 法語詞性縮寫大全:查字典無壓力
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化8
- 法語語音:元音表二
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化1
- 初學(xué)者必備法語詞匯:花樣否定表達(dá)(附音頻)
- 初學(xué)者必備法語詞匯:形容詞性物主代詞(音頻朗讀)
- 報(bào)紙上最常見的法語詞匯和詞組(值得收藏)
- 法語里“我可不是糖做的”是什么意思?
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化4
- 初學(xué)者必備法語詞匯:venir aller(附音頻)
- 法語字母發(fā)音(法國原聲Flash版)
- 民俗法語:用法語說年話之春節(jié)(上)
- 初學(xué)者必備法語詞匯:常用單詞(音頻朗讀)
- 法語發(fā)音:最后的輔音
- 法語單詞:4個(gè)表示“真實(shí)”的法語詞匯
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化12
- 初學(xué)者必備法語詞匯:介紹職業(yè)(音頻朗讀)
- 世界最美單詞:法語居然沒進(jìn)前三
- 初學(xué)者必備法語詞匯:節(jié)日詞匯(附音頻)
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化6
- 法語必備詞匯:法國火車訂票出行
- 法語發(fā)音:鼻元音
- 法語習(xí)語:Avoir la langue bien pendue
- 初學(xué)者必備法語詞匯:國家國籍(音頻)
- 法語字母的發(fā)音
- 法語發(fā)音:重音
- 法語語音:輔音表四
- 法語語音:輔音表二
- 初學(xué)者如何學(xué)好法語(語音語調(diào)篇)
- 初學(xué)者必備法語詞匯:一些易混淆的動(dòng)詞(音頻朗讀)
- 法語發(fā)音:連音
- 法語語音:表達(dá)情感的重音
- 法語發(fā)音:元音1
- 初學(xué)者必備法語詞匯:家庭稱謂
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化17
- 法語縮略詞:學(xué)科類
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化3
精品推薦
- 大武口區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:29/12℃
- 濱??h05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/17℃
- 運(yùn)城市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/20℃
- 仙桃05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:28/21℃
- 萬榮縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/17℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/21℃
- 額敏縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:19/8℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/19℃
- 察布查爾縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:28/13℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:20/0℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機(jī)會(huì)
- 法國的家庭寵物
- 法語日??谡Z學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時(shí)
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當(dāng)時(shí)年紀(jì)小,對(duì)愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對(duì)話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時(shí)及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機(jī)時(shí)代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實(shí)用詞匯之 “時(shí)差”
- 《茶花女》中法對(duì)照第7章(法語)
