八類日常生活常用法語句子
四、做客
1、 Pardon, est-ce que Monsieur Martin habite ici ? 對不起,馬丁先生住這兒嗎?
2、 Est-ce la maison de Monsieur Martin ? 這里是馬丁先生的家嗎?
3、 Monsieur Martin est-il chez lui ? 馬丁先生在家嗎?
4、 Est-il visible ? 他能接見客人嗎?
5、 Pourrais-je le voir ? 我可以見他嗎?
6、 Oui, c’est ici. 是的,是這里。
7、 Oui, il est chez lui. 是的,他在家。
8、 Entrez, s’il vous pla?t. 請進。
9、 Non, il n’est pas chez lui. 不,他不在家。
10、 Non, il n’est pas là, il est sorti. 不,他不在家,他出去了。
11、 Vous tombez mal, il vient de sortir. 您來的不巧,他剛出去。
12、 Dites-lui bonjour de ma part. 請代我向他問好。
13、 Puis-je laisser ce message ? 我可以留下這個便條嗎?
14、 Voici ma carte. 這是我的卡片。
15、 Par ici. 請從這邊走。
16、 Asseyez-vous. 請坐。
17、 Faites comme chez vous. 請隨便些,像在您自己家里一樣。
18、 Ne vous gênez pas. 請不必拘束。
19、 Combien êtes-vous dans votre famille ? 你們家有幾口人?
20、 Nous sommes cinq. 五口人。
21、 Il faut que je m’ en aille. 我該走了。
22、 Ne partez pas si t?t. 請不要這么早就走。
23、 Attention à la marche. 小心梯級。
24、 Voulez-vous du café ? 您喝點咖啡嗎?
25、 Oui, merci. 好的,謝謝。
26、 Non, je préfère boire du thé. 不,我想喝點茶。
27、 Une cigarette ? 來支煙?
28、 A votre santé ! 為您的健康干杯!
29、 A notre amitié ! 為我們的友誼干杯!
30、 Servez-vous ! 請用菜!
31、 Servez-vous comme chez vous ! 請自己用菜,像在您自己家里一樣!
32、 Goutez ! 請品嘗!
33、 Ca sent bon ! 真香!
34、 C’est très bon. 很好吃。
35、 C’est excellent. / C’est délicieux. 好吃極了。
36、 Prenez-en encore. 再吃點。
37、 Je n’en peux plus. 我吃不下了。
38、 Voulez-vous encore du vin ? 您還要點葡萄酒嗎?
39、 Je suis au régime. 我正在節食。
40、 J’ai trop mangé. 我吃的太多了。
41、 Je vais prendre du poids. 我體重要增加了。
42、 Quel repas ! 這頓飯太豐盛了。
43、 Merci de votre aimable accueil. 感謝您的熱情招待。
44、 Il n’y a pas de quoi. 不必謝。
45、 Merci beaucoup. 非常感謝。
46、 Je vous en prie. 不客氣。
47、 Je t’aime. 我愛你。
48、 Je l’aime beaucoup. 我很喜歡他。
49、 Qu’elle est jolie, cette chemise ! 這件襯衫真漂亮。
50、 Que vous êtes gentil ! 您真好!
51、 C’est très joli ! 真漂亮!
52、 Que c’est beau ! 多美啊!
53、 Vraiment ? 真的嗎?
54、 Tu trouves ? 你覺得嗎?
55、 Tu exagères un peu. 你有點夸張了。
56、 Je vous apporte un petit cadeau. 我給您帶來了一件小禮物。
57、 C’est pour vous. 這是給您的。
58、 Merci, vous êtes très gentil. 謝謝,您真好。
59、 Vraiment il ne fallait pas. 您太客氣了。[1][2][3][4][5][6][7][8]
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第8篇)
- 法語閱讀:可以和心儀男生聊的話題
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第14篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第19篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第7篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第19篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第3篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第11篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第10篇)
- 圣經法語版:(1)Rois 列王記上(第10篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第13篇)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(第4篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第24篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第3篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第10篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第2篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第27篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第22篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第12篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第17篇)
- 圣經法語版:Ruth 路得記(第2篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第12篇)
- 法語閱讀:旅游閱讀學法語-巴黎賞畫
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第21篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第15篇)
- 王維《竹里館》
- 圣經法語版:(1)Rois 列王記上(第5篇)
- 圣經法語版:(1)Rois 列王記上(第3篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第2篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第20篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第25篇)
- 圣經法語版:(1)Rois 列王記上(第4篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第22篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第11篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第7篇)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(第3篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第18篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第24篇)
- 圣經法語版:Ruth 路得記(第1篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第28篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第8篇)
- La valeur du temps——時間的價值
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第5篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第20篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第9篇)
- 圣經法語版:Ruth 路得記(第3篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第1篇)
- 圣經法語版:(1) Rois 列王記上(第2篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第6篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第2篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第4篇)
- 法語閱讀:薩科奇給胡錦濤的一封信
- 法語閱讀:運動的16大好處
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第15篇)
- 法語閱讀:上班族討厭他們的老板
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第29篇)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(第2篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第5篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第23篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第18篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第21篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第30篇)
- 埃及金字塔為何要在光棍節閉館?
- 法語閱讀:貝爾當桑帝尼文和他的哲理繪本
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第26篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第17篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第14篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第6篇)
- 法語閱讀:法國社會精神狀態消極
- 法語美文賞析:La vie 學會生活
- 法語閱讀:環球收購EMI,四大唱片三缺一
- 法語閱讀:感動法國的詩歌《外婆》
- 法語閱讀:巴黎不再是游客最向往的購物之都
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第9篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第1篇)
- 圣經法語版:Ruth 路得記(第4篇)
- Le secret du bonheur——幸福的秘訣
- 貓有九命:多次遭受人道毀滅依然幸存的小貓
- 法語故事:圣誕老人入獄記(第5篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第31篇)
精品推薦
- 大武口區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/12℃
- 濱海縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/17℃
- 運城市05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/20℃
- 仙桃05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/21℃
- 萬榮縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:23/17℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 額敏縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:19/8℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 察布查爾縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)
