德語 中級聽力部分答案解析
|
導(dǎo)語:德語輔導(dǎo)。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~ |
一、聽寫部分結(jié)果分析
聽寫原文 Wasser für jeden Zweck
Wir alle wissen, wie wichtig eine ausreichende Wasserversorgung für das tägliche Leben ist. Der Mensch trinkt im Durchschnitt zwei Liter pro Tag, was nur einen kleinen Teil des Gesamtverbrauchs an Wasser ausmacht. Wesentlich mehr ist für die Erzeugung elektrischer Energie, für die Bewässerung und für industrielle Zwecke erforderlich. Im Allgemeinen ist der Bedarf an Wasser vom Lebensstandard und vom Stand der Industrialisierung abhängig. In hochentwickelten Ländern werden 35 bis 55 Prozent des Grundwasserbedarfs in Landwirtschaft und Industrie verwendet. In den USA zum Beispiel werden pro Einwohner täglich etwa sieben Millionen Liter Wasser verbraucht, wovon nur sechs Prozent auf den Haushaltsbedarf fallen. Die Hälfte des Wassers, das in den USA jährlich verbraucht wird, wird für die Bewässerung in der Landwirtschaft verwendet.
1.大小寫錯誤:
Durchschnitt - durchschnitt
in hochentwickelten Ländern – in Hochentwickelten Ländern
pro Tag - pro tag
Industrie - industrie
2.名詞與復(fù)合詞拼寫錯誤:
Energie - Energy, Enegie
Industrialisierung - Industriealisierung, Industrielizierung
Wasserversorgung - Wasser versorgung , Wasserversorgen
Gesamtverbrauch - Gesammtverbrauch, Gesamtgebrauch, gesamten Verbrauch
Lebensstandard - Lebenstandstart, Lebensstard
Grundwasserbedarf - Grundwasser Bedarf
Haushaltsbedarf - Haushaltbedarf, Haushalt Bedarf
3. 形容詞拼寫錯誤:
wesentlich - wiesentlich, wesendlich
erforderlich - erfordlich, erfolglich
industriell - industrill, industriel
allgemein - allegemein
4. 形容詞詞尾變化錯誤:
einen kleinen Teil – ein kleine Teil, eine kleinen Teil
für die Erzeugung elektrischer Energie - .... elektrische ....
für industrielle Zwecke - für industriellen Zwecke
in hochentwickelten Ländern – in hochentwickelte Ländern
in hochentwickelde Ländern
5. 錯詞:
wir alle - wie alles
täglich - technisch
Erzeugung - Abzeugung, Verzeugung
Zwecke - Zweig
Liter - Meter
pro Einwohner - pro ein Monat, pro ein Woche
Bewässerung - Verbesserung, Bewesserung, Beweisung
Landwirtschaft - Landschaft
fallen - entfallen
6. 語法變格錯誤:
im Durchschnitt - in Durchschnitt
Gesamtverbrauch an Wasser - ..... am .....
Im Allgemeinen - in Allgemeinen
der Bedarf an Wasser vom Lebensstandard und vom Stand -
am ....Wasser von ... und von Stand
in den USA - in dem USA
auf den Haushaltsbedarf - aus dem Haushaltsbedarf
7.句法方面的錯誤:
聽寫文章中,總共有4個從句,其中三個是關(guān)系從句,一句是賓語從句。學(xué)生沒有把以下的句子看成從句,因此在主從句之間沒有加上逗號,而加上了句號。這4個句子的錯誤率很高。
1. Wir alle wissen , wie wichtig eine ausreichende Wasserversorgung...
-- Wir alle wissen wie wichtig eine ausreichende ....
2. Der Mensch trinkt ...zwei Liter pro Tag, was nur einen kleinen Teil ...ausmacht.
-- Der Mensch trinkt ...zwei Liter pro Tag. Was nur einen ....
3. In den USA ... werden .... 7 Millionen Liter Wasser verbraucht, wovon nur 6% auf den Haushaltsbedarf fallen.
-- In den USA... werden ... verbraucht. Wovon nur ...
4. Die Hälfte des Wassers, das in den USA jährlich verbraucht wird, ...
-- Die Hälfte des Wassers, dass in den USA ....
本次聽寫從句子結(jié)構(gòu)和內(nèi)容上難易度適中,錄音速度適中,但聽寫中的詞匯,復(fù)合詞較難,有些單詞不屬于基礎(chǔ)德語教學(xué)大綱范圍內(nèi),如: erforderlich, Bewässerung, Industrialisierung等,故這些詞的錯誤率較高。但有一定構(gòu)詞基礎(chǔ)和拼寫能力的同學(xué)應(yīng)該可以正確寫下這些單詞。
本次聽寫評分標(biāo)準(zhǔn)有所改變,去年聽寫答卷上超過39個錯誤點作零分計。今年答卷上如超過39個錯誤點,但可以判斷該生基本聽懂聽寫內(nèi)容,則可獲得1分。但有相當(dāng)一部分同學(xué)基礎(chǔ)很差,對整篇課文沒有理解,導(dǎo)致漏詞、漏句;或者根本聽不懂,干脆放棄聽寫,因此只能得零分。
從聽寫中反映出的問題說明學(xué)生語言基本功不扎實。建議各學(xué)校要重視基礎(chǔ)教學(xué),一、二年級的教師加強對學(xué)生的語言基本功的訓(xùn)練。
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數(shù)學(xué)計算式和倍數(shù)詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關(guān)系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網(wǎng)友關(guān)注
- 七個野人與最后一個迎春節(jié)(德)4
- 接受參加朋友婚禮的邀請
- 德語翻譯:接受參加朋友新屋落成慶典的邀請
- 七個野人與最后一個迎春節(jié)(德)1
- 歌曲:《莉莉-瑪蓮》
- 德語十二生肖
- 聊齋志異——蛇人德文翻譯1
- 回絕參加朋友花園聚會的邀請
- 聊齋志異——蛇人德文翻譯2
- 英德對照(1)
- 商界德語----公司遷移
- 英德對照(7)
- 德語專題輔導(dǎo)資料-翻譯素材篇11
- 回絕邀請
- 聶小倩(倩女幽魂)2
- 德語專題輔導(dǎo)資料-翻譯素材篇13
- 格林童話選-生命之水
- 專用德語名詞列表
- 《沁園春.長沙》
- 德語信函----用德語寫賀年片
- WasistderEuropatag?什么是歐洲日?
- 德語日常信函-祝賀篇2
- 《木蘭詩》德語翻譯
- 《木蘭詩》德語文本1
- (德語版) 你怎么說 — 鄧麗君歌曲
- 接受參加熟人圣誕晚會的邀請
- 《木蘭詩》德語文本2
- 德語諺語學(xué)習(xí)
- 現(xiàn)在不是錢的問題,而是為了救人
- 德語專題輔導(dǎo)資料-翻譯素材篇14
- 《詩經(jīng)汝墳》
- 狼和狐貍
- 《詩經(jīng)關(guān)雎》
- 《詩經(jīng)桃夭》
- 《詩經(jīng)麟之趾》
- 日常信函-邀請篇1
- 回絕熟人共進晚餐的邀請
- 國家機構(gòu)德語名稱
- 山居秋暝
- 日常信函-邀請篇3
- 商貿(mào)德語----德語求職信模版
- 莊子夢蝶Schmetterlingstraum
- 接受出席朋友晚宴的邀請
- 德譯名著節(jié)選賞析《圍城》序
- 英德對照(6)
- 德語日常信函-祝賀篇3
- 《詩經(jīng)兔罝》
- 白居易詩(花非花)
- 詩經(jīng)芣苢
- 德語翻譯輔導(dǎo):詩經(jīng)兔罝
- 德語翻譯:歧路亡羊
- 德語日常信函-祝賀篇5
- 詩經(jīng)樛木
- 德語格言學(xué)習(xí)
- 德語日常信函-祝賀篇6
- 德語日常信函-祝賀篇4
- 詩經(jīng)麟之趾
- 常見菜譜中德對照
- 回絕參加業(yè)務(wù)伙伴告別會的邀請
- 聶小倩(倩女幽魂)1
- 詩經(jīng)桃夭
- 德語專題輔導(dǎo)資料-翻譯素材篇15
- 商界德語----公司的轉(zhuǎn)換與合并
- 七個野人與最后一個迎春節(jié)(德)3
- 德文翻譯:聊齋志異之蛇人
- 《詩經(jīng)芣苢》
- 詩經(jīng)汝墳
- 《詩經(jīng)漢廣》
- 接受參加朋友訂婚典禮的邀請
- 德語專題輔導(dǎo)資料-翻譯素材篇20
- 詩經(jīng)漢廣
- 日常信函-邀請篇2
- 德語專題輔導(dǎo)資料-翻譯素材篇18
- 德語專題輔導(dǎo)資料-翻譯素材篇16
- 接受參加熟人金婚慶典的邀請
- 《詩經(jīng)卷耳》
- 德語專題輔導(dǎo)資料-翻譯素材篇12
- 德語報價Angebot
- 德語專題輔導(dǎo)資料-翻譯素材篇17
- 德語專題輔導(dǎo)資料-翻譯素材篇19
- 《詩經(jīng)螽斯》
精品推薦
- 打籃球發(fā)朋友圈配文字簡短 打籃球發(fā)朋友圈的句子幽默
- 煙臺科技學(xué)院是幾本院校 煙臺科技學(xué)院是一本嗎
- 古錢幣收購價格一覽表 古錢幣回收價格表2022
- 2022年最火的七夕文案短句干凈治愈150句
- 在前任那里一定要學(xué)會的現(xiàn)實文案 戀愛中現(xiàn)實的精辟語錄2022
- 山東大學(xué)威海分校是幾本 山東大學(xué)威海是一本嗎
- 牙齒矯正帶牙套的搞笑句子 帶牙套后的幽默說說2022
- 火鍋底料加盟店10大品牌推薦 火鍋底料加盟店排行榜
- 2022電視劇星漢燦爛經(jīng)典語錄 星漢燦爛月升滄海原著臺詞
- 福建警察職業(yè)學(xué)院是幾本 福州警察學(xué)院本一還是本二
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:16/8℃
- 奇臺縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:22/9℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:28/13℃
- 烏魯木齊市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:20/10℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:27/21℃
- 英吉沙縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:28/15℃
- 成縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:28/16℃
- 溫泉縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:22/6℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/14℃
- 新市區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學(xué)習(xí):漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學(xué)德語嗎
- 德語動詞每天學(xué):與h?ngen有關(guān)動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學(xué):與dienen有關(guān)動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學(xué)習(xí):專業(yè)德語四級測試的聽力訓(xùn)練方法
- 小語種綜合:機械專業(yè)詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語生化詞匯03
- 德語學(xué)習(xí):常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導(dǎo):新標(biāo)準(zhǔn)德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學(xué):das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關(guān)于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學(xué)德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)
