基督山伯爵中法對照12
Chapitre XII
Le père et le fils
M. Noirtier, car c'était en effet lui-même qui venait d'entrer, suivit des yeux le domestique jusqu'à ce qu'il eût refermé la porte ; puis, craignant sans doute qu'il n'écoutât dans l'antichambre, il alla rouvrir derrière lui : la précaution n'était pas inutile, et la rapidité avec laquelle maître Germain se retira prouva qu'il n'était point exempt du péché qui perdit nos premiers pères. M. Noirtier prit alors la peine d'aller fermer lui-même la porte de l'antichambre, revint fermer celle de la chambre à coucher, poussa les verrous, et revint tendre la main à Villefort, qui avait suivi tous ces mouvements avec une surprise dont il n'était pas encore revenu.
« Ah çà ! sais-tu bien, mon cher Gérard, dit-il au jeune homme en le regardant avec un sourire dont il était assez difficile de définir l'expression, que tu n'as pas l'air ravi de me voir ?
- Si fait, mon père, dit Villefort, je suis enchanté ; mais j'étais si loin de m'attendre à votre visite, qu'elle m'a quelque peu étourdi.
- Mais, mon cher ami, reprit M. Noirtier en s'asseyant, il me semble que je pourrais vous en dire autant. Comment ! vous m'annoncez vos fiançailles à Marseille pour le 28 février, et le 3 mars vous êtes à Paris ?
- Si j'y suis, mon père, dit Gérard en se rapprochant de M. Noirtier, ne vous en plaignez pas, car c'est pour vous que j'étais venu, et ce voyage vous sauvera peut-être.
- Ah ! vraiment, dit M. Noirtier en s'allongeant nonchalamment dans le fauteuil où il était assis ; vraiment ! contez-moi donc cela, monsieur le magistrat, ce doit être curieux.
- Mon père, vous avez entendu parler de certain club bonapartiste qui se tient rue Saint-Jacques ?
- No 53 ? oui, j'en suis vice-président.
- Mon père, votre sang-froid me fait frémir.
- Que veux-tu, mon cher ? quand on a été proscrit par les montagnards, qu'on est sorti de Paris dans une charrette de foin, qu'on a été traqué dans les landes de Bordeaux par les limiers de Robespierre, cela vous a aguerri à bien des choses. Continue donc. Eh bien, que s'est-il passé à ce club de la rue Saint-Jacques ?
- Il s'y est passé qu'on y a fait venir le général Quesnel, et que le général Quesnel, sorti à neuf heures du soir de chez lui, a été retrouvé le surlendemain dans la Seine.
- Et qui vous a conté cette belle histoire ?
- Le roi lui-même, monsieur.
- Eh bien, moi, en échange de votre histoire, continua Noirtier, je vais vous apprendre une nouvelle.
- Mon père, je crois savoir déjà ce que vous allez me dire.
- Ah ! vous savez le débarquement de Sa Majesté l'Empereur ?
- Silence, mon père, je vous prie, pour vous d'abord, et puis ensuite pour moi. Oui, je savais cette nouvelle, et même je la savais avant vous, car depuis trois jours je brûle le pavé, de Marseille à Paris, avec la rage de ne pouvoir lancer à deux cents lieues en avant de moi la pensée qui me brûle le cerveau.
- Il y a trois jours ! êtes-vous fou ? Il y a trois jours, l'Empereur n'était pas embarqué.
- N'importe, je savais le projet.
- Et comment cela ?
- Par une lettre qui vous était adressée de l'île d'Elbe.
- A moi ?
- A vous, et que j'ai surprise dans le portefeuille du messager. Si cette lettre était tombée entre les mains d'un autre, à cette heure, mon père, vous seriez fusillé, peut-être. »
Le père de Villefort se mit à rire.
« Allons, allons, dit-il, il paraît que la Restauration a appris de l'Empire la façon d'expédier promptement les affaires... Fusillé ! mon cher, comme vous y allez ! Et cette lettre, où est-elle ? Je vous connais trop pour craindre que vous l'ayez laissée traîner.
- Je l'ai brûlée, de peur qu'il n'en restât un seul fragment : car cette lettre, c'était votre condamnation.
- Et la perte de votre avenir, répondit froidement Noirtier ; oui, je comprends cela, mais je n'ai rien à craindre puisque vous me protégez.
- Je fais mieux que cela, monsieur, je vous sauve.
- Ah ! diable ! ceci devient plus dramatique ; expliquez-vous.
- Monsieur, j'en reviens à ce club de la rue Saint Jacques.
- Il paraît que ce club tient au coeur de messieurs de la police. Pourquoi n'ont-ils pas mieux cherché ? ils l'auraient trouvé.
- Ils ne l'ont pas trouvé, mais ils sont sur la trace.
- C'est le mot consacré, je le sais bien : quand la police est en défaut, elle dit qu'elle est sur la trace, et le gouvernement attend tranquillement le jour où elle vient dire, l'oreille basse, que cette trace est perdue.
- Oui, mais on a trouvé un cadavre : le général Quesnel a été tué, et dans tous les pays du monde cela s'appelle un meurtre.
- Un meurtre, dites-vous ? mais rien ne prouve que le général ait été victime d'un meurtre. on trouve tous les jours des gens dans la Seine, qui s'y sont jetés de désespoir, qui s'y sont noyés ne sachant pas nager.
- Mon père, vous savez très bien que le général ne s'est pas noyé par désespoir, et qu'on ne se baigne pas dans la Seine au mois de janvier. Non, non, ne vous abusez pas, cette mort est bien qualifiée de meurtre.
- Et qui l'a qualifiée ainsi ?
- Le roi lui-même.
- Le roi ! Je le croyais assez philosophe pour comprendre qu'il n'y a pas de meurtre en politique. En politique, mon cher, vous le savez comme moi, il n'y a pas d'hommes, mais des idées ; pas de sentiments, mais des intérêts ; en politique, on ne tue pas un homme : on supprime un obstacle, voilà tout. Voulez-vous savoir comment les choses se sont passées ? eh bien, moi, je vais vous le dire. on croyait pouvoir compter sur le général Quesnel : on nous l'avait recommandé de l'île d'Elbe ; l'un de nous va chez lui, l'invite à se rendre rue Saint-Jacques à une assemblée où il trouvera des amis ; il y vient, et là on lui déroule tout le plan, le départ de l'île d'Elbe, le débarquement projeté ; puis, quand il a tout écouté, tout entendu, qu'il ne reste plus rien à lui apprendre, il répond qu'il est royaliste : alors chacun se regarde ; on lui fait faire serment, il le fait, mais de si mauvaise grâce vraiment, que c'était tenter Dieu que de jurer ainsi ; eh bien, malgré tout cela, on a laissé le général sortir libre, parfaitement libre. Il n'est pas rentré chez lui, que voulez-vous, mon cher ? Il est sorti de chez nous : il se sera trompé de chemin, voilà tout. Un meurtre ! en vérité vous me surprenez, Villefort, vous, substitut du procureur du roi, de bâtir une accusation sur de si mauvaises preuves. Est-ce que jamais je me suis avisé de vous dire à vous, quand vous exercez votre métier de royaliste, et que vous faites couper la tête à l'un des miens : « Mon fils, vous avez commis un meurtre ! » Non, j'ai dit : « Très bien, monsieur, vous avez combattu victorieusement ; à demain la revanche. »
- Mais, mon père, prenez garde, cette revanche sera terrible quand nous la prendrons.
- Je ne vous comprends pas.
- Vous comptez sur le retour de l'usurpateur ?
- Je l'avoue.
- Vous vous trompez, mon père, il ne fera pas dix lieues dans l'intérieur de la France sans être poursuivi, traqué, pris comme une bête fauve.
- Mon cher ami, l'Empereur est, en ce moment, sur la route de Grenoble, le 10 ou le 12 il sera à Lyon, et le 20 ou le 25 à Paris.
- Les populations vont se soulever...
- Pour aller au-devant de lui.
- Il n'a avec lui que quelques hommes, et l'on enverra contre lui des armées.
- Qui lui feront escorte pour rentrer dans la capitale. En vérité, mon cher Gérard, vous n'êtes encore qu'un enfant ; vous vous croyez bien informé parce qu'un télégraphe vous dit, trois jours après le débarquement : « L'usurpateur est débarqué à Cannes avec quelques hommes ; on est à sa poursuite. » Mais où est-il ? que fait-il ? vous n'en savez rien : on le poursuit, voilà tout ce que vous savez. Eh bien, on le poursuivra ainsi jusqu'à Paris, sans brûler une amorce.
- Grenoble et Lyon sont des villes fidèles, et qui lui opposeront une barrière infranchissable.
- Grenoble lui ouvrira ses portes avec enthousiasme, Lyon tout entier ira au-devant de lui. Croyez-moi, nous sommes aussi bien informés que vous, et notre police vaut bien la vôtre : en voulez-vous une preuve ? c'est que vous vouliez me cacher votre voyage, et que cependant j'ai su votre arrivée une demi-heure après que vous avez eu passé la barrière ; vous n'avez donné votre adresse à personne qu'à votre postillon, eh bien, je connais votre adresse, et la preuve en est que j'arrive chez vous juste au moment où vous allez vous mettre à table ; sonnez donc, et demandez un second couvert ; nous dînerons ensemble.
- En effet, répondit Villefort, regardant son père avec étonnement, en effet, vous me paraissez bien instruit.
- Eh ! mon Dieu, la chose est toute simple ; vous autres, qui tenez le pouvoir, vous n'avez que les moyens que donne l'argent ; nous autres, qui l'attendons, nous avons ceux que donne le dévouement.
- Le dévouement ? dit Villefort en riant.
- Oui, le dévouement ; c'est ainsi qu'on appelle, en termes honnêtes, l'ambition qui espère. »
Et le père de Villefort étendit lui-même la main vers le cordon de la sonnette pour appeler le domestique que n'appelait pas son fils.
Villefort lui arrêta le bras.
« Attendez, mon père, dit le jeune homme, encore un mot.
- Dites.
- Si mal faite que soit la police royaliste, elle sait cependant une chose terrible.
- Laquelle ?
- C'est le signalement de l'homme qui, le matin du jour où a disparu le général Quesnel, s'est présenté chez lui.
- Ah ! elle sait cela, cette bonne police ? et ce signalement, quel est-il ?
- Teint brun, cheveux, favoris et yeux noirs, redingote bleue boutonnée jusqu'au menton, rosette d'officier de la Légion d'honneur à la boutonnière, chapeau à larges bords et canne de jonc.
- Ah ! ah ! elle sait cela ? dit Noirtier, et pourquoi donc, en ce cas, n'a-t elle pas mis la main sur cet homme ?
- Parce qu'elle l'a perdu, hier ou avant-hier, au coin de la rue Coq-Héron.
- Quand je vous disais que votre police était une sotte ?
- Oui, mais d'un moment à l'autre elle peut le trouver.
- Oui, dit Noirtier en regardant insoucieusement autour de lui, oui, si cet homme n'est pas averti, mais il l'est ; et, ajouta-t-il en souriant, il va changer de visage et de costume. »
7 ces mots, il se leva, mit bas sa redingote et sa cravate, alla vers une table sur laquelle étaient préparées toutes les pièces du nécessaire de toilette de son fils, prit un rasoir, se savonna le visage, et d'une main parfaitement ferme abattit ces favoris compromettants qui donnaient à la police un document si précieux.
Villefort le regardait faire avec une terreur qui n’était pas exempte d’admiration.
Ses favoris coupés, Noirtier donna un autre tour à ses cheveux : prit, au lieu de sa cravate noire, une cravate de couleur qui se présentait à la surface d'une malle ouverte ; endossa, au lieu de sa redingote bleue et boutonnante, une redingote de Villefort, de couleur marron et de forme évasée ; essaya devant la glace le chapeau à bords retroussés du jeune homme, parut satisfait de la manière dont il lui allait, et, laissant la canne de jonc dans le coin de la cheminée où il l'avait posée, il fit siffler dans sa main nerveuse une petite badine de bambou avec laquelle l'élégant substitut donnait à sa démarche la désinvolture qui en était une des principales qualités.
« Eh bien, dit-il, se retournant vers son fils stupéfait, lorsque cette espèce de changement à vue fut opéré, eh bien, crois-tu que ta police me reconnaisse maintenant ?
- Non, mon père, balbutia Villefort ; je l'espère, du moins.
- Maintenant, mon cher Gérard, continua Noirtier, je m'en rapporte à ta prudence pour faire disparaître tous les objets que je laisse à ta garde.
- Oh ! soyez tranquille, mon père, dit Villefort.
- Oui, oui ! et maintenant je crois que tu as raison, et que tu pourrais bien, en effet, m'avoir sauvé la vie ; mais, sois tranquille, je te rendrai cela prochainement. »
Villefort hocha la tête.
« Tu n'es pas convaincu ?
- J'espère, du moins, que vous vous trompez.
- Reverras-tu le roi ?
- Peut-être.
- Veux-tu passer à ses yeux pour un prophète ?
- Les prophètes de malheur sont mal venus à la cour, mon père.
- Oui, mais, un jour ou l'autre, on leur rend justice ; et suppose une seconde Restauration, alors tu passeras pour un grand homme.
- Enfin, que dois-je dire au roi ?
- Dis-lui ceci : « Sire, on vous trompe sur les dispositions de la France, sur l'opinion des villes, sur l'esprit de l'armée ; celui que vous appelez à Paris l'ogre de Corse, qui s'appelle encore l'usurpateur à Nevers, s'appelle déjà Bonaparte à Lyon, et l'Empereur à Grenoble. Vous le croyez traqué, poursuivi, en fuite ; il marche, rapide comme l'aigle qu'il rapporte. Les soldats, que vous croyez mourants de faim, écrasés de fatigue, prêts à déserter, s'augmentent comme les atomes de neige autour de la boule qui se précipite. Sire, partez ; abandonnez la France à son véritable maître, à celui qui ne l'a pas achetée, mais conquise ; partez, Sire, non pas que vous courriez quelque danger, votre adversaire est assez fort pour faire grâce, mais parce qu'il serait humiliant pour un petit-fils de saint Louis de devoir la vie à l'homme d'Arcole, de Marengo et d'Austerlitz. » Dis-lui cela ; Gérard ; ou plutôt va, ne lui dis rien ; dissimule ton voyage ; ne te vante pas de ce que tu es venu faire et de ce que tu as fait à Paris ; reprends la poste ; si tu as brûlé le chemin pour venir, dévore l'espace pour retourner ; rentre à Marseille de nuit ; pénètre chez toi par une porte de derrière, et là reste bien doux, bien humble ; bien secret, bien inoffensif surtout, car cette fois, je te le jure, nous agirons en gens vigoureux et qui connaissent leurs ennemis. Allez, mon fils, allez, mon cher Gérard, et moyennant cette obéissance aux ordres paternels, ou, si vous l'aimez mieux, cette déférence pour les conseils d'un ami, nous vous maintiendrons dans votre place. Ce sera, ajouta Noirtier en souriant, un moyen pour vous de me sauver une seconde fois, si la bascule politique vous remet un jour en haut et moi en bas. Adieu, mon cher Gérard ; à votre prochain voyage, descendez chez moi. »
Et Noirtier sortit à ces mots, avec la tranquillité qui ne l'avait pas quitté un instant pendant la durée de cet entretien si difficile.
Villefort, pâle et agité, courut à la fenêtre, entrouvrit le rideau, et le vit passer, calme et impassible, au milieu de deux ou trois hommes de mauvaise mine, embusqués au coin des bornes et à l’angle des rues, qui étaient peut- être là pour arrêter l’homme aux favoris noirs, à la redingote bleue et au chapeau à large bords.
Villfort demeura ainsi, debout et haletant, jusqu’à ce que son père eût disparu au carrefour Bussy. Alors il s'élança vers les objets abandonnés par lui, mit au plus profond de sa malle la cravate noire et la redingote bleue, tordit le chapeau qu'il fourra dans le bas d'une armoire, brisa la canne de jonc en trois morceaux qu'il jeta au feu, mit une casquette de voyage, appela son valet de chambre, lui interdit d'un regard les mille questions qu'il avait envie de faire, régla son compte avec l'hôtel, sauta dans sa voiture qui l'attendait tout attelée, apprit à Lyon que Bonaparte venait d'entrer dans Grenoble, et, au milieu de l'agitation qui régnait tout le long de la route, arriva à Marseille, en proie à toutes les transes qui entrent dans le coeur de l'homme avec l'ambition et les premiers honneurs.[1][2]
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語學(xué)習(xí)高頻詞匯與詞組3
- 法語學(xué)習(xí):法語使用il或elle時容易犯的錯誤
- 法語詞匯素材:法語初級詞匯2
- 法語詞匯學(xué)習(xí):法語初級進(jìn)階詞匯5
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理17
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理03
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理08
- 法語詞匯學(xué)習(xí):法語初級進(jìn)階詞匯9
- 法語詞匯學(xué)習(xí):法語初級進(jìn)階詞匯17
- 法語每日一詞:“中學(xué) ”
- 法語詞匯學(xué)習(xí):法語初級進(jìn)階詞匯16
- 法語習(xí)語:Avoir des trémolos dans la voix
- 法語每日一詞:“山坳”
- 法語詞匯素材:法語初級詞匯16
- 法語學(xué)習(xí):詞匯短語輔導(dǎo)3
- 法語詞匯學(xué)習(xí):法語初級進(jìn)階詞匯19
- 法語每日一詞:“保險箱”
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理11
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理15
- 法語導(dǎo)游詞:廣西桂林漓江
- 趣味記憶法語單詞
- 法語詞匯學(xué)習(xí):法語初級進(jìn)階詞匯18
- 法語詞匯學(xué)習(xí):法語初級進(jìn)階詞匯15
- 法語每日一詞:“活動扳手”
- 法語每日一詞:“代表作”
- 法語學(xué)習(xí)高頻詞匯與詞組1
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理09
- 法語詞匯學(xué)習(xí):法語初級進(jìn)階詞匯12
- 法語每日一詞:“證券交易監(jiān)督委員會”
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理20
- 法語詞匯素材:法語初級詞匯23
- 法語詞匯學(xué)習(xí):法語初級進(jìn)階詞匯11
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理12
- 法語每日一詞:“直接賓語 ”
- 法語詞匯素材:法語初級詞匯24
- 法語詞匯素材:法語初級詞匯18
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理07
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理14
- 法語學(xué)習(xí):詞匯短語輔導(dǎo)1
- 經(jīng)典童話:白雪公主-中法對照版 (3)
- 法語詞匯學(xué)習(xí):法語初級進(jìn)階詞匯7
- 法語詞匯學(xué)習(xí):法語初級進(jìn)階詞匯20
- 法語詞匯素材:法語國家證件、提示語詞匯
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理10
- 法語每日一詞:“女歌唱家 ”
- 法語詞匯素材:法語初級詞匯25
- 法語詞匯學(xué)習(xí):法語初級進(jìn)階詞匯2
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理01
- 經(jīng)典童話:白雪公主-中法對照版 (8)
- 法語學(xué)習(xí)高頻詞匯與詞組2
- 法語導(dǎo)游詞:廣西桂林陽朔
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理18
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理16
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理05
- 法語詞匯:罪人
- 經(jīng)典童話:白雪公主-中法對照版 (9)
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理04
- 法語每日一詞:“癌癥 ”
- 法語學(xué)習(xí):詞匯短語輔導(dǎo)4
- 法語詞匯素材:法語初級詞匯19
- 法語詞匯學(xué)習(xí):法語初級進(jìn)階詞匯8
- 法語詞匯素材:法語初級詞匯17
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理19
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理06
- 法語詞匯學(xué)習(xí):法語初級進(jìn)階詞匯14
- 法語學(xué)習(xí):法語動詞變位最強(qiáng)歸納總結(jié)
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 法語詞匯素材:法語初級詞匯22
- 法語詞匯學(xué)習(xí):法語初級進(jìn)階詞匯6
- 法語詞匯學(xué)習(xí):法語初級進(jìn)階詞匯4
- 法語每日一詞:“尿布 ”
- 法語詞匯學(xué)習(xí):法語初級進(jìn)階詞匯1
- 法語學(xué)習(xí):詞匯短語輔導(dǎo)2
- 法語詞匯學(xué)習(xí):法語初級進(jìn)階詞匯10
- 法語詞匯學(xué)習(xí):法語初級進(jìn)階詞匯3
- 法語詞匯學(xué)習(xí):法語初級進(jìn)階詞匯13
- 法語詞匯素材:法語初級詞匯20
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理02
- 法語詞匯素材:法語初級詞匯21
- 法語詞匯素材:祝福語與法國節(jié)日
精品推薦
- 精河縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:27/14℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:26/15℃
- 察布查爾縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:28/13℃
- 城東區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 廣德縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)雷陣雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/21℃
- 隴西縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/13℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:28/16℃
- 石河子05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:26/13℃
- 米泉市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/14℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機(jī)會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當(dāng)時年紀(jì)小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機(jī)時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)
