法語小說閱讀:包法利夫人(5)
|
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
V.
La fa ade de briques était juste à l'alignement de la rue, ou de la route plut t. Derrière la porte se trouvaient accrochés un manteau à petit collet, une bride, une
casquette de cuir noir, et, dans un coin, à terre, une paire de houseaux encore couverts de boue sèche. A droite était la salle, c'est-à-dire l'appartement où l'on
mangeait et où l'on se tenait. Un papier jaune-serin, relevé dans le haut par une guirlande de fleurs pales, tremblait tout entier sur sa toile mal tendue ; et sur l'é
troit chambranle de la cheminée resplendissait une pendule à tête d'Hippocrate, entre deux flambeaux d'argent plaqué, sous des globes de forme ovale. De l'autre c té
du corridor était le cabinet de Charles, petite pièce de six pas de large environ, avec une table, trois chaises et un fauteuil de bureau. Les tomes du Dictionnaire
des sciences médicales , non coupés, mais dont la brochure avait souffert dans toutes les ventes successives par où ils avaient passé, garnissaient presque à eux
seuls, les six rayons d'une bibliothèque en bois de sapin. L'odeur des roux pénétrait à travers la muraille, pendant les consultations, de même que l'on entendait de
la cuisine, les malades tousser dans le cabinet et débiter toute leur histoire. Venait ensuite, s'ouvrant immédiatement sur la cour, où se trouvait l'écurie, une
grande pièce délabrée qui avait un four, et qui servait maintenant de b cher, de cellier, de garde-magasin, pleine de vieilles ferrailles, de tonneaux vides,
d'instruments de culture hors de service, avec quantité d'autres choses poussiéreuses dont il était impossible de deviner l'usage.
Le jardin, plus long que large, allait, entre deux murs de bauge couverts d'abricots en espalier, jusqu'à une haie d'épines qui le séparait des champs. Il y avait au
milieu un cadran solaire en ardoise, sur un piédestal de ma onnerie ; quatre plates-bandes garnies d'églantiers maigres entouraient symétriquement le carré plus utile
des végétations sérieuses. Tout au fond, sous les sapinettes, un curé de platre lisait son bréviaire.
Emma monta dans les chambres. La première n'était point meublée ; mais la seconde, qui était la chambre conjugale, avait un lit d'acajou dans une alc ve à draperie
rouge. Une bo te en coquillages décorait la commode ; et, sur le secrétaire, près de la fenêtre, il y avait, dans une carafe, un bouquet de fleurs d'oranger, noué par
des rubans de satin blanc. C'était un bouquet de mariée, le bouquet de l'autre ! Elle le regarda. Charles s'en aper ut, il le prit et l'alla porter au grenier, tandis
qu'assise dans un fauteuil ( on disposait ses affaires autour d'elle ) , Emma songeait à son bouquet de mariage, qui était emballé dans un carton, et se demandait, en
rêvant, ce qu'on en ferait, si par hasard elle venait à mourir.
Elle s'occupa, les premiers jours, à méditer des changements dans sa maison. Elle retira les globes des flambeaux, fit coller des papiers neufs, repeindre l'escalier
et faire des bancs dans le jardin, tout autour du cadran solaire ; elle demanda même comment s'y prendre pour avoir un bassin à jet d'eau avec des poissons. Enfin son
mari, sachant qu'elle aimait à se promener en voiture, trouva un boc d'occasion, qui, ayant une fois des lanternes neuves et des garde-crotte en cuir piqué, ressembla
presque à un tilbury.
Il était donc heureux et sans souci de rien au monde. Un repas en tête-à-tête, une promenade le soir sur la grande route, un geste de sa main sur ses bandeaux, la vue
de son chapeau de paille rond accroché à l'espagnolette d'une fenêtre, et bien d'autres choses encore où Charles n'avait jamais soup onné de plaisir, composaient
maintenant la continuité de son bonheur. Au lit, le matin, et c te à c te sur l'oreiller, il regardait la lumière du soleil passer parmi le duvet de ses joues blondes,
que couvraient à demi les pattes escalopées de son bonnet. Vus de si près, ses yeux lui paraissaient agrandis, surtout quand elle ouvrait plusieurs fois de suite ses
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語詞匯學習:頭與人體系統
- 法語十大愛情短語詞匯
- 法語詞匯學習:有關動物詞匯
- 法語詞匯輔導:法語金融經濟詞匯大全
- 法語考試復習精選資料-語法輔導76
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語學習:法語機械類詞匯
- 法語元宵節專題詞匯
- 法語學習:藝術類常用法語詞匯
- 法語語法指導:形容詞
- 法語考試復習精選資料-語法輔導39
- 法語語法指導:指示形容詞
- 法語考試復習精選資料-語法輔導75
- 從頭到尾說盡法語的名詞
- 法語考試復習精選資料-語法輔導53
- 法語考試復習精選資料-語法輔導79
- 法語語法指導:疑問形容詞和感嘆形容詞
- 法語中常用的感嘆詞Oh,là!là!
- 法語考試復習精選資料-語法指導06
- 法語考試復習精選資料-語法指導13
- 法語詞匯學習:財經用語
- 法語考試復習精選資料-語法輔導77
- 法語語法時態專題輔導資料08
- 法語語法時態專題輔導資料09
- 法語詞匯學習:法語新聞詞匯(4)
- 法語語法時態專題輔導資料10
- 法語考試復習精選資料-語法輔導52
- 法語考試復習精選資料-語法輔導78
- 法語考試復習精選資料-語法指導26
- 法語考試復習精選資料-語法輔導51
- 法語考試復習精選資料-語法輔導46
- 法語花名及象征意義(中法互譯)
- 法語詞匯學習:法語新聞詞匯(2)
- 法語聊天室、論壇、社區中最常用的19個縮略語
- 法語考試復習精選資料-語法輔導35
- 法語詞匯輔導:既可作陽性又可作陰性的名詞
- 法語詞匯輔導:eneffet,enfait,aufait
- 最不文雅的法語罵人詞匯
- 法語考試復習精選資料-語法輔導60
- 法語考試復習精選資料-語法指導05
- 法語詞匯學習:法語新聞詞匯(1)
- 法語考試復習精選資料-語法輔導80
- 法語日常口語學習:時間,時代
- 法語單詞趣味速記
- 法語考試復習精選資料-語法輔導48
- 法語考試復習精選資料-語法指導14
- 法語考試復習精選資料-語法指導25
- 法語考試復習精選資料-語法指導30
- 法語詞匯學習:法語新聞詞匯(3)
- 法語語法時態專題輔導資料06
- 法語詞匯:網絡法語常用語
- 法語考試復習精選資料-語法輔導43
- 法語考試復習精選資料-語法指導15
- 法語學習:法語常用俗語和成語
- 法語考試復習精選資料-語法輔導70
- 法語考試復習精選資料-語法輔導47
- 法語考試復習精選資料-語法輔導44
- 法語考試復習精選資料-語法輔導38
- 法語考試復習精選資料-語法輔導81
- 牛年春節熱榜詞匯(漢法對照)
- 法語詞匯輔導:描述外貌的法語詞匯
- 法語詞匯:政協兩會常用翻譯詞匯
- 法語詞匯輔導:魚類法語詞匯
- 法語詞匯學習:法國各地美食
- 法語考試復習精選資料-語法指導27
- 法語考試復習精選資料-語法輔導83
- 法語詞匯:法語電話常用語
- 法語詞匯輔導:美劇中的高頻法語詞匯
- 法語詞匯:有關計算機及網絡
- 法語詞匯學習:法語棋類詞匯
- 法語詞匯:法語成語俗語大全連連看
- 近幾年的中法流行詞匯(雙語互譯)
- 法語語法指導:重讀人稱代詞
- 法語詞匯學習:FamilyTree
- 法語考試復習精選資料-語法輔導84
- 法語托福詞匯
- 法語考試復習精選資料-語法輔導82
- 法語考試復習精選資料-語法輔導69
- 法語語法時態專題輔導資料07
- 法語考試復習精選資料-語法指導07
- 法文IE常見詞匯
精品推薦
- 大柴旦05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:19/8℃
- 舟曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/18℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 鹽城市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 徽縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 新絳縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 麻城市05月30日天氣:多云,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:28/22℃
- 香港05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/28℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)
