中國特別行政區德語介紹(2)
導語:外語教育網每天為您帶來豐富的德語學習知識,來一起學習吧^_^
B. Verwaltungsorgane
(1) Die Verwaltungsorgane der Sonderverwaltungszonen
Sie sind die Regierung einer Sonderverwaltungszone.
Der Verwaltungsdirektor einer Sonderverwaltungszone ist ihr Regierungschef.
Die Regierung einer Sonderverwaltungszone richtet Hauptabteilungen, Abteilungen, Unterabteilungen, ?mter und Büros ein.
Die wichtigsten Beamten der Regierung einer Sonderverwaltungszone werden gestellt von chinesischen Bürgern unter den st?ndigen Einwohnern der Sonderverwaltungszone, die im allgemeinen 15 Jahre ohne Unterbrechung dort gewohnt haben.
(2) Die Funktionen der Verwaltungsorgane
Die Verwaltungsorgane üben folgende Funktionen aus:
Ausarbeitung und Durchführung politischer Richtlinien;
Regelung verschiedener administrativer Angelegenheiten;
Regelung ausw?rtiger Angelegenheiten, zu denen sie von der Zentralregierung erm?chtigt sind;
Erstellung und Unterbreitung des Haushaltsplans und der Bilanz, Ausarbeitung und Einbringung von Gesetzesentwürfen, Antr?gen und Zusatzverordnungen;
Beauftragung von Beamten, die dem Gesetzgebungsrat als nicht stimmberechtigte Delegierte beiwohnen und im Namen der Verwaltungsorgane das Wort ergreifen.
Die Verwaltungsorgane sind dem Gesetzgebungsrat verantwortlich: Sie
führen die vom Gesetzgebungsrat angenommenen und in Kraft getretenen Gesetze aus;
erstatten dem Gesetzgebungsrat regelm??ig Rechenschaftsberichte;
beantworten die Anfragen der Abgeordneten des Gesetzgebungsrats;
ihre Steuererhebungen und ?ffentlichen Ausgaben müssen durch den Gesetzgebungsrat genehmigt werden.
C. Der Gesetzgebungsrat
(1) Die Stellung des Gesetzgebungsrats und dessen Funktionen
Der Gesetzgebungsrat einer Sonderverwaltungszone ist deren legislatives Organ.
Der Gesetzgebungsrat übt die legislative Gewalt aus.Darüber hinaus übt er nach den Antr?gen der Verwaltungsorgane folgende Funktionen aus:
Prüfung und Annahme des Haushaltsplans;
Billigung von Steuererhebungen und ?ffentlichen Ausgaben;
Anh?rung des vom Verwaltungsdirektor erstatteten Rechenschaftsberichts und Durchführung von Debatten;
Anfragen an die Verwaltungsorgane;
Erhebung ?ffentlicher Anklagen nach dem gesetzlichen Verfahren gegen den Verwaltungsdirektor aufgrund von Gesetzesübertretungen oder Amtsdelikten;
Best?tigung der Ernennung bzw. Absetzung der Richter des Gerichtshofs zweiter Instanz und des Oberrichters des h?heren Gerichts.
(2) Die Wahl und Amtszeit des Gesetzgebungsrats
Der Gesetzgebungsrat setzt sich zusammen aus chinesischen Bürgern unter den st?ndigen Einwohnern der Sonderverwaltungszone, die im Ausland keine Aufenthaltsgenehmigung haben.
Auch jene st?ndigen Einwohner der Sonderverwaltungszone, die keine chinesischen Staatsbürger sind, sowie die st?ndigen Einwohner der Sonderverwaltungszone, die eine Aufenthaltsgenehmigung im Ausland haben, k?nnen zu Abgeordneten des Gesetzgebungsrats gew?hlt werden. Ihr Anteil darf jedoch nicht h?her als 20% der Gesamtzahl der Abgeordneten sein.
Der Gesetzgebungsrat wird auf direkte und indirekte Weise gew?hlt, d. h., seine Abgeordneten werden sowohl von allen W?hlern direkt als auch von den funktionalen Vereinigungen und den Wahlkommissionen indirekt gew?hlt.
Die Amtszeit des 1. Gesetzgebungsrats betr?gt zwei Jahre, die des folgenden vier Jahre.
D. Die Justizbeh?rde
Abgesehen von der Errichtung eines Gerichtshofs zweiter Instanz wird die ursprüngliche Justizstruktur in den Sonderverwaltungszonen beibehalten
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 德語6000中級詞匯(29)
- 德語6000中級詞匯(11)
- 常用動詞用法一周速成
- 德語動詞學習-mssen 必須
- 德語6000中級詞匯(21)
- 德語最重要的11種句型
- 德語6000中級詞匯(18)
- 德語四級單詞 L l
- 德語6000中級詞匯(17)
- 德語6000中級詞匯(25)
- 簡明德語語法講座5
- 德語6000中級詞匯(30)
- 德語6000中級詞匯(24)
- 德語6000中級詞匯(6)
- 德語6000中級詞匯(15)
- 德語動詞學習-drfen 容許
- 簡明德語語法講座3
- 德語6000中級詞匯(31)
- 德語租房廣告上常見的縮寫詞
- 德語四級單詞 J j
- 簡明德語大學詞匯
- 德語6000中級詞匯(20)
- 德語語音詳解
- 德文詞組
- 德語字母表
- 德語四級單詞 A a
- 德語6000中級詞匯(14)
- 德語四級單詞 G g
- 德語6000中級詞匯(26)
- 簡明德語語法講座1
- 德語動詞學習-wollen 想要
- 學校學科等名詞的翻譯
- 德語四級單詞 O o
- 德語縮略語小結A-E
- 德語四級單詞 N n
- 德語6000中級詞匯(4)
- 乘火車的常用德語詞匯
- 用德語說新年快樂
- 德語四級單詞 B b
- 德語6000中級詞匯(8)
- 德語6000中級詞匯(33)
- 德語6000中級詞匯列表
- 簡明德語語法講座6
- 德語6000中級詞匯(22)
- 德語6000中級詞匯(16)
- 德語縮略語小結R-Z
- 簡明德語語法講座7
- 德語6000中級詞匯(28)
- 德語四級單詞 D d
- 德語四級單詞 H h
- 德語動詞學習-lassen 讓
- 德語四級單詞 K k
- 簡明德語語法講座2
- 德語四級單詞 F f
- 德語6000中級詞匯(7)
- 德語6000中級詞匯(27)
- 德語語法之省略撇的用法
- 德語四級單詞 M m
- 德語6000中級詞匯(13)
- 德語常用表達法
- 德語四級單詞 R r
- 德語6000中級詞匯(3)
- 德語6000中級詞匯(34)
- 德國大學生活詞匯
- 德語6000中級詞匯(12)
- 德語縮略語小結M-P
- 德語6000中級詞匯(19)
- 部分德語動詞前綴的意義
- 德語6000中級詞匯(9)
- 德語動詞學習-sollen 應該
- 德語6000中級詞匯(5)
- 德語四級單詞 P p
- 十三個常用的德語介詞
- 德語發音表
- 德語6000中級詞匯(23)
- 德語四級單詞 I i
- 德語縮略語小結F-L
- 德語6000中級詞匯(32)
- 德語6000中級詞匯(10)
- 德語四級單詞 E e
- 德語動詞學習-können 能夠
精品推薦
- 玉樹縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/4℃
- 喀什區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 阿克陶縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 興慶區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 徽縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 新和縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)
