<style id="bgbih"></style>

  • 少妇视频网站,av无码在线观看,3P在线看,极品熟女精品,黑人变态另类videos,五月香蕉网,人妻精品,亚州人妻中文
    查字典logo
    當前位置:查字典>>在線翻譯>>德語口語學習:基礎在飯店里ImRestaurant

    德語口語學習:基礎在飯店里ImRestaurant

      

        導語:德語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~

      1) Sie gehen in ein Restaurant. Dann k?nnen Sie sagen 您去飯店吃飯,首先問:

      * Ist dieser Tisch/ der Platz hier frei? 這張桌子/ 這個位子有空?

      * Ist hier noch frei? 這兒還有空嗎?

      * Ist hier ein Platz frei? 這兒有空位子嗎?

      2) Der Kellner oder die Kellnerin antwortet 服務員回答說:

      * Ja, der Tisch/ Platz ist frei. 是的,這個桌子/ 位子有空。

      * Jawohl. 有空的。

      * Nein, hier ist reserviert. 不,這里已經有人預定了。

      * Nein, setzten Sie sich bitte an diesen Tisch/ dorthin. 不,請坐到這張桌子邊來/ 那里去。

      * Nein, nehmen Sie hier Platz. 不,請坐這里。

      3) Sie bekommen eine Speisekarte. Der Kellner fragt Sie dann 您拿到了菜單,服務員問:

      * Was darf ich Ihnen bringen? 您要什么菜?

      * Bestellen Sie nach der Speisekarte oder nehmen Sie ein Menü? 您要按菜單點菜,還是要客飯?

      * Haben Sie schon gew?hlt/ etwas ausgesucht? 您選好了嗎/ 點了什么菜了嗎?

      * Was trinken Sie/ Was m?chten Sie trinken? 您喝什么飲料?

      4) So bestellen Sie etwas zum Essen und Getr?nke 您這樣來點菜和飲料:

      * Bringen Sie mir bitte ein Wiener Schnitzel. 請給我一客維也納肉排。

      * Ich m?chte einmal Rindfleisch mit Pilzen und eine Eiersuppe…… 我要一客牛肉加蘑菇和雞蛋湯。

      * Für mich einen Kalbsbraten. 我要一客烤小牛肉。

      * Und für meinen Mann als Vorspeise eine Zwiebelsuppe/ als Nachspeise ein Eis. 給我的丈夫一客洋蔥湯作餐前小吃/ 冰淇淋作飯后點心。

      * Wir m?chten ein halbes H?hnchen und eine Grillplatte.

      * Zu trinken bitte ein Viertel Wei?wein/ ein Pils/ ein Altbier/ einen Apfelsaft/ eine Flasche Mineralwasser/ eine Cola und ein Bier. 飲料要1/4杯白葡萄酒/ 一杯比爾森啤酒/ 一杯(表面發酵的)黑啤酒/ 一杯蘋果汁/ 一瓶礦泉水/ 一杯可樂和一杯啤酒。

      5) Sie m?chten zahlen. Sagen Sie 您要付帳時說:

      * Fr?ulein, ich m?chte bitte zahlen. 小姐,我要買單。

      * Herr Ober, wir m?chten die Rechnung bitte. 服務員,我們要帳單。

      * Fr?ulein, die Rechnung, bitte. 小姐,請來帳單。

      * Herr Ober, bringen Sie uns die Rechnung bitte. 服務員,請來帳單。

      * Herr Ober, was macht das/ es? 服務員,一共多少錢?

      6) Beim Bezahlen kann der Kellner fragen oder sagen 付帳時,服務員可以詢問或說:

      * Zusammen oder getrennt? 一起付,還是分開付?

      * Das macht für Sie 19 Euro 20, und für Sie 23 Euro 30. 您要付19 歐元 20 分,您付23 歐元 30 分。

      * Das macht zusammen 37 Euro und 80 Cent. 一共 37 歐元 80 分。

      * Haben Sie es nicht klein/ kleiner/ passend? 你們有小票/ 零錢嗎?

      7) Sie m?chten ein Trinkgeld geben. Sie k?nnen sagen 您要付小費,可以說:

      * Danke, das stimmt so. Der Rest ist für Sie. 謝謝,不用找了。

      * Geben Sie mir bitte auf 25 Euro heraus. 請您找我 25 歐元(零頭給您)。

    網友關注